Traducción para "restringir la capacidad" a ingles
Restringir la capacidad
  • restrict capacity
  • restrict the ability
Ejemplos de traducción
restrict the ability
Por otra parte, las normas internacionales que contenían los acuerdos de comercio e inversión solían restringir la capacidad de los gobiernos para aplicar políticas favorables al interés público.
Further, international rules in trade and investment agreements often restricted the ability of governments to implement policies in the public interest.
El bloqueo de los activos de estas entidades y la penalización de las transacciones hechas a sabiendas con ellas, gracias a la designación de estas entidades con arreglo al D.E. 13224, contribuyen a restringir la capacidad de las entidades de actuar como incitadoras al terrorismo.
By blocking the assets of these entities, and by criminalizing knowing transactions with them, the designation of these entities under E.O. 13224 helps to restrict their ability to act as terrorist inciters.
21. De aprobarse, el efecto práctico de la modificación sería casi ciertamente el de restringir la capacidad de las organizaciones no gubernamentales de hacer que la Secretaría distribuyera sus declaraciones por escrito en los idiomas de trabajo como documentos oficiales de las comisiones funcionales.
21. If adopted, the practical effect of that change would almost certainly be to restrict the ability of non-governmental organizations to have their written statements circulated by the Secretariat in the working languages as official documents of the functional commissions.
La Comisión Consultiva no desea restringir la capacidad del Secretario General de dar una respuesta oportuna respecto de las misiones a que se refiere en su informe.
The Advisory Committee does not wish to restrict the ability of the Secretary-General to react in a timely manner with regard to the missions referred to in his report.
El Gobierno estaba promoviendo una nueva ley para restringir la capacidad de los grupos de la sociedad civil para acceder a financiación de fuentes internacionales, lo que reforzaba drásticamente las facultades discrecionales de la Oficina de Relaciones con las organizaciones no gubernamentales.
The government is currently championing a new law to restrict the ability of civil society groups to access funding from international sources which drastically enhances the discretionary powers of the NGO Affairs Bureau.
57. Se observó que lo que podría anularse sería la decisión de seleccionar la oferta ganadora o el contrato de adjudicación, si ya se hubiera firmado, y que la legislación de distintos Estados podía restringir la capacidad del órgano administrativo para anular el contrato adjudicado.
It was observed that the annulment could refer to the decision of the procurement to select the winning tender or the procurement contract if executed, and that the laws of different states could restrict the ability of administrative body to annul a procurement contract.
La Comisión Consultiva no pretende restringir la capacidad del Secretario General para reaccionar oportunamente respecto de las misiones a que se refiere su informe.
It is not the intention of the Advisory Committee to restrict the ability of the Secretary-General to react in a timely manner with regard to the missions referred to in his report.
Al hacerlo, los Estados deben tener en cuenta las necesidades y vulnerabilidades concretas de los pueblos indígenas que son sensibles a las cuestiones de género, para evitar restringir su capacidad de cumplir sus obligaciones para con ellos.
In doing so, States should take into account the specific needs and vulnerabilities of indigenous peoples that are gender sensitive, to avoid restricting their ability to meet their obligations to them.
La Comisión no desea restringir la capacidad del Secretario General de dar una respuesta oportuna respecto de las misiones a que se refiere en su informe.
The Committee does not wish to restrict the ability of the Secretary-General to react in a timely manner with regard to the missions referred to in his report.
Una falta de fondos previsibles también ha limitado la labor de la Oficina destinada a promover el programa de protección de la población civil con los Estados Miembros al restringir su capacidad para retener a personal clave.
A lack of predictable funding has also constrained the work of the Office in promoting the protection of civilians agenda with Member States by restricting its ability to retain key staff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test