Traducción para "responsabilidades mayores" a ingles
Ejemplos de traducción
La Asamblea General carga la responsabilidad mayor de identificar los aspectos críticos de la cooperación internacional y las políticas de desarrollo y, en consecuencia, debe seguir siendo el foro más importante para el debate de los temas del desarrollo.
The General Assembly has a major responsibility in identifying those issues critical for international cooperation and policy development and hence should remain the major forum for the discussion of development issues.
El desarme nuclear es una responsabilidad que debe compartir la comunidad internacional en su conjunto, pero, por otra parte, es innegable que la responsabilidad mayor incumbe a los Estados poseedores de armas nucleares.
Nuclear disarmament is a responsibility that must be shared by the international community as a whole. On the other hand, it is undeniable that the nuclear-weapon States must assume the major responsibility.
Repetirlo en esta ocasión responde a la decisión panameña de asumir el futuro del Canal de Panamá como una responsabilidad mayor del soberano territorial, en la cual la idea de patrimonio incluya las conquistas de la técnica, del trabajo humano, del tránsito interoceánico expedito y, en síntesis, del aprovechamiento de un recurso valioso para actividades nobles y de provecho común, en forma preeminente para el pueblo panameño y, en general, para todos los pueblos de la tierra.
Let me reiterate here that Panama has decided to take responsibility for the future of the Canal. This is a major responsibility of our territorial sovereignty and brings with it an inheritance of advances in technology, human labour and rapid interocean transportation — in sum, the successful development of a valuable resource for worthy joint activities of benefit above all to the people of Panama and in general to all the peoples of the Earth.
Sería altamente deseable que otros Miembros de las Naciones Unidas, en especial aquellos que tienen una responsabilidad mayor en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, formularan también esta declaración y brindaran así una mayor muestra de confianza y respeto a la Corte.
Such a declaration by other Members of the United Nations, and especially those that have major responsibility for the maintenance of international peace and security, is highly desirable; that would make clearer their confidence in and respect for the Court.
No tienes ninguna responsabilidad mayor ahora mismo.
You don't have any major responsibilities right now.
La protección de este depósito es una responsabilidad mayor de los obispos.
Protecting this deposit is a major responsibility of the bishops.
Su responsabilidad mayor en Focine era ocuparse de todo lo que tenía que ver con la prensa.
Her major responsibility at FOCINE was attending to everything related to the press.
Permítaseme reiterar que en el contexto de dicha reforma Alemania está dispuesta a asumir una responsabilidad mayor.
Let me reiterate that in the context of such reform Germany is ready to assume greater responsibility.
En situaciones de conflicto, el Gobierno tiene aun una responsabilidad mayor de proteger los derechos elementales de los ciudadanos.
In situations of conflict, Governments had an even greater responsibility to protect the basic rights of ordinary citizens.
Los Estados nucleares tienen una responsabilidad mayor en materia de desarme nuclear porque son quienes poseen esos armamentos.
The nuclear-weapon States bear greater responsibility where nuclear disarmament is concerned because it is they who possess nuclear weapons.
En adelante hay que dar una responsabilidad mayor a las organizaciones regionales.
Greater responsibility should henceforth be given to regional organizations.
Quienes promovieron guerras de agresión tienen una responsabilidad mayor a este respecto.
Those who launched wars of aggression had a greater responsibility in that regard.
Eso no quiere decir que esta Comisión no tenga una responsabilidad mayor sobre el comportamiento de las otras piezas de la maquinaria.
This does not mean that the First Committee does not have a greater responsibility than the other parts of the machinery.
Los que tienen más recursos y más capacidad tienen una responsabilidad mayor que deben asumir.
Those with greater resources and capacity have greater responsibility, which they must shoulder.
El Fondo debería asumir una responsabilidad mayor en la coordinación de la política macroeconómica internacional.
IMF should assume greater responsibility for international macroeconomic policy coordination.
Por otra parte, las capacidades que la India y el Pakistán han adquirido recientemente en la esfera militar les impone responsabilidades mayores.
Also, the capabilities that India and Pakistan have recently acquired in the military field enjoin upon them greater responsibilities.
Pero, creo que lo que dijiste al principio, que tenemos una responsabilidad mayor, es cierto, pero también tenemos una responsabilidad mayor con nosotros.
Now, I think what you originally said, that we have a greater responsibility, is right, but we also have a greater responsibility to ourselves, too.
Pero nosotros tenemos una responsabilidad mayor de proteger a la siguiente víctima.
But we have a greater responsibility to protect the next victim.
—Esta es una responsabilidad mayor que la de estar al cargo de las líneas de suministro —le dijo Hogun. —¿Cómo? —Te respetan.
'Now that,' offered Hogun, 'is a greater responsibility than checking supply lines.' 'In what way?' 'They respect you.
Ya que en todos nosotros hay una responsabilidad mayor incluso que la de ser un hombre honorable… Pareces sorprendido, joven.
For there’s a greater responsibility on all of us even than that of being an honorable man-you look surprised, young man?”
Por supuesto, esta confianza conlleva una responsabilidad mayor, pues su vida está realmente en tus manos. Tommy asintió con la cabeza.
Of course, with this belief goes greater responsibility. His life will truly be in your hands." Tommy nodded.
«Hoy enfrentamos la realidad más vasta que ha conocido la humanidad», declara, y esto asigna «al fotógrafo una responsabilidad mayor».
“Today, we are confronted with reality on the vastest scale mankind has known,” she declares, and this puts “a greater responsibility on the photographer.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test