Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Se trata de una mujer que resplandece ante el regalo más nimio.
There is a certain woman that glows at the smallest gift.
Y arriba hacia esta campana que resplandece en la sombra.
And up to this bell which glows in the dark.
(El rostro profesoral resplandece.) Pero eso no importa ahora.
(The professorial contenance glows) But no matter now.
verbo
En cada rostro resplandece la gran dignidad de la persona humana.
In each face shines the great dignity of the human person.
verbo
mientras la traición de las olas resplandece como el amor.
While the treason of the waves glitters like love
La luna también resplandece, pero no es atemorizante.
The moon also glitters, but it's not frightening.
Si me enviaste como animal sagrado que resplandece en el cielo, deja que me escape.
If you created me to glitter in the sky, now I'll escape.
Las cuchillas brillaban como el oro cuando resplandece por efecto de la luz del sol.
The blades glittered like gold in the low sunlight.
Toda la calle de pronto resplandece, inundada por una radiante luz.
The whole street suddenly glitters, bathed in brilliant light.
Resplandece bajo la luz, brillante como el sol, en azul, rojo y plata.
It glitters in the sun-bright light, blue and red and silver.
Conocí a una joven preciosa, de las que enamoran. Aún hoy su carita morena resplandece ante mis ojos.
I met an enchanting young girl, and even today her dark complexion glitters and radiates before my eyes.
Aunque cierre los ojos, no deja de fluir, oculto bajo los hielos flotantes cuyo azul resplandece.
When I shut my eyes, it still flows on, heaped with bluish glittering drift-ice.
el jardín Botánico aún resplandece al sol, con esos extraños claustros en los que un único estado de ánimo se preserva para siempre.
the Botanic Gardens still glitter in the sun, faceted with those strange enclosures wherein a single mood is preserved for all time.
Ahora todo el jardín resplandece, titila y cascabelea, como un corrillo de colegialas que, ruborizándose, se mandan callar unas a otras cuando se acercan sus pretendientes. Resplandece el mango, majestuoso, rebosante de vida en el centro del jardín con su denso follaje verde brillante y sus brillantes frutos amarillos;
Now the whole garden glittering, winking and tittering like schoolgirls who hush themselves, blushing, as their beloveds approach: glittering mango tree, monarch, teeming being at center with her thick bright green leaves and her bright yellow eggs;
verbo
#¡Al volver a florecer la primavera #... al volver a florecer la primavera... # #...resplandece el grano en ondas doradas...# ...lévemente tiembla el espino blanco... # # ...ante Dios! #
When spring is coming the golden wheat is tall the white hawthorn in bloom in front of God!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test