Traducción para "residuo radiactivo" a ingles
Ejemplos de traducción
ii) La precipitación mundial debida a los ensayos de armas nucleares en la atmósfera realizados entre 1952 y 1958, y 1961 y 1962 constituyen, incluso hoy, una fuente constante de exposición, si bien a niveles sumamente reducidos, salvo en las zonas de ensayo, donde en algunos sitios hay considerables residuos radiactivos.
The global radioactive fallout from atmospheric nuclear weapons tests conducted over the periods 1952 - 1958 and 1961 - 1962 represents a source of continuing exposure even today, albeit at extremely low levels except in nuclear test areas where radioactive residues are considerable at some sites.
Pero hay algo más importante todavía: la incineración de plutonio y otros elementos radiactivos está proporcionando los medios que se requieren para la solución definitiva del problema de los residuos radiactivos.
But there is something even more important: the incineration of plutonium and other radioactive elements is providing what is required in order to find a final solution to the problem of radioactive residues.
En el pasado reciente, la utilización de uranio empobrecido en municiones antitanque convencionales durante conflictos en los Balcanes y el Oriente Medio causó la contaminación de estos territorios con residuos radiactivos.
1. In the recent past, the use of depleted uranium in conventional anti-tank munitions during conflicts in the Balkans and the Middle East resulted in the contamination of these territories with radioactive residues.
Desde el fin de la Guerra Fría, se reconoce que existen zonas del planeta afectadas por residuos radiactivos procedentes del desarrollo y el ensayo de armas nucleares.
51. Since the end of the "cold war", it has been recognized that there are areas of the earth affected by radioactive residues from nuclear weapons development and testing.
En la actualidad existen preocupaciones respecto de la nueva utilización de las zonas de los ensayos nucleares, ya que los residuos radiactivos en algunos entornos pueden ser considerables.
Presently there is concern regarding the return to use of nuclear test areas, since radioactive residue in some environments may be considerable.
Existe preocupación respecto del regreso de los residentes de zonas de ensayos nucleares, ya que en algunos lugares los niveles de residuos radiactivos son considerables.
There is concern regarding the return of residents to nuclear test areas, because radioactive residue levels are considerable at some sites.
65. La Sra. PARKER (Desarrollo Educativo Internacional) dice que los niños iraquíes están padeciendo horrores inenarrables como resultado directo de las sanciones económicas y las enfermedades, discapacidades y deformidades que provocan los residuos radiactivos de las armas utilizadas por los Estados Unidos durante sus operaciones militares contra el Iraq.
65. Ms. PARKER (International Educational Development, Inc.) said that Iraqi children were suffering unspeakable horrors as a direct result of economic sanctions and the illnesses, disabilities and deformities caused by radioactive residue from weapons used by the United States during its military operations against Iraq.
También hay que hacer una estimación global de los residuos radiactivos que permanecen en el medio ambiente, por ejemplo, después del cierre de las centrales nucleares.
There was also a need for a comprehensive estimate of the radioactive residues remaining in the environment after, for example, the shutdown of nuclear facilities.
Los ensayos generaron una gran cantidad de residuos radiactivos que no se prevé que constituyan una fuente de exposición de la población a las radiaciones ya que se hallan enterrados a gran profundidad y en lo fundamental están fundidos con la roca hospedante.
The tests generated a very large quantity of radioactive residue, but that residue is not expected to expose the public to radiation because it is located deep underground and essentially is fused with the host rock.
Además, en los lugares investigados no se encontraron ni metralla de uranio empobrecido ni otros residuos radiactivos.
In addition, no depleted uranium shrapnel or other radioactive residue was found at the sites investigated.
La Agencia Internacional de Energía Atómica se ha dado cuenta de que el residuo radiactivo de ese desastre todavía está produciendo efectos ahora.
The International Atomic Energy Agency has found that the radioactive residue from that disaster is still producing effects now.
¿Las otras víctimas tenían residuos radiactivos en sus cuerpos.
The other victims had radioactive residue on 'em.
Además, prohíbe toda explosión nuclear y el vertimiento de residuos radiactivos en la Antártida.
It also prohibits any nuclear explosions and the disposal of radioactive waste material in Antarctica.
11. Presencia de residuos radiactivos en el mar
11. Radioactive waste effluents enter the sea
c) Seguridad de los residuos: seguridad en el tratamiento de los residuos radiactivos;
(c) Waste safety: the safety of radioactive waste management;
La Unión Europea también expresa su satisfacción por los progresos conseguidos en el área de la gestión segura de los residuos radiactivos, los cuales han abierto el camino para la elaboración de una convención sobre seguridad de la gestión de residuos radiactivos.
The European Union also welcomes the progress achieved in the safe management of radioactive waste, which has paved the way for the drafting of a convention on the safety of radioactive waste management.
En la actualidad aún hay sitios de almacenaje de residuos radiactivos en el territorio de Kirguistán.
At the present time, there are still storage sites of radioactive waste on Kyrgyz territory.
También prohíbe toda explosión nuclear en la Antártida y el vertimiento de residuos radiactivos.
It also prohibits any nuclear explosions in Antarctica and the disposal of radioactive waste material.
Asimismo, se subraya la necesidad de aumentar la seguridad del combustible nuclear gastado y los residuos radiactivos.
It also emphasizes the need to better secure spent nuclear fuel and radioactive waste.
La mayor parte de los residuos radiactivos se transporta de Europa occidental a la Federación de Rusia.
Most radioactive waste is transported from Western Europe to the Russian Federation.
Tecnologías de tratamiento de residuos radiactivos
Radioactive waste treatment technologies
Ellos han sido consideradas estructuralmente insuficiente para contener residuos radiactivos.
They've been deemed "structurally insufficient" to contain radioactive waste.
La nave monje ha disparado otra descarga de residuos radiactivos.
the monk ship has fired another volley of radioactive waste.
Nuestros sistemas de navegación, no puedo ver a través de los residuos radiactivos.
our nav systems can't see through the radioactive waste.
Todavía no sabemos qué hacer con los residuos radiactivos de las plantas que ya tenemos.
We still have not figured out what to do with the radioactive waste from plants we already have.
Intente lanzar residuos radiactivos por el sistema de ventilación.
Try flushing the radioactive waste into the ventilation system.
Y aún tengo que conocer a al humilde funcionario de aduanas pagando quien abrirá un contenedor marcado como "residuos radiactivos"
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked "radioactive waste"
Una reacción nuclear se ha iniciado en el deposito de residuos radiactivos.
Nuclear reaction has started in the radioactive waste storage area.
Siempre y cuando no tenga que manejar residuos radiactivos.
Long as I don't got to handle any radioactive waste.
Uno trae residuos radiactivos médicos menores.
One's low-level radioactive waste, mostly medical.
Si pudieran deshacerse de él como si fuera un residuo radiactivo, creo que lo harían.
If they could dispose of him safely as radioactive waste, I think they would do it.
Alta tasa de mutación de los microorganismos próximos a los lugares de tratamiento de residuos radiactivos.
High Mutation Rate of Microorganisms Near Radioactive Waste-treatment Sites.
Ahora esa tierra está clasificada como residuo radiactivo de bajo nivel y es necesario deshacerse de ella.
That dirt is now classified as low-level radioactive waste and needs to be disposed of.
Casi todos los residuos radiactivos más peligrosos de Estados Unidos proceden de los reactores militares.
Nearly all the most dangerous radioactive waste in the United States comes from military reactors.
Los informes oficiales dicen que se protegieron los residuos radiactivos no enterrados; pero en un mundo sin bomberos no se haría tal cosa.
Official reports say that unburied radioactive wastes were protected—but in a world without firefighters, they won’t be.
¡De una nueva central nuclear en el valle de San Joaquín, cuyos residuos radiactivos durarán medio millón de años!
A new atomic power plant in the San Joaquin Valley making radioactive wastes that will be around for half a million years!
Excavaron sesenta y ocho kilómetros de zanjas para tirar residuos radiactivos sólidos, y no registraron en absoluto lo que tiraron allí.
They dug forty-two miles of trenches to dispose of solid radioactive waste—and left no good records of what’s in the trenches.
Quise quitármelas de encima enseguida, pero me parecía imposible, como esos residuos radiactivos que es inútil enterrar a cien metros de profundidad.
I wanted to get rid of them right away, but that struck me as impossible, like radioactive waste that it’s no use burying hundreds of feet underground.
El combustible de la fusión puede ser extraído del agua de mar, y el funcionamiento de estos reactores no genera dióxido de carbono ni residuos radiactivos de vida prolongada.
The fusion fuel can be extracted from seawater, and the operation of such reactors produces no carbon dioxide or long-lived radioactive waste.
Esto tampoco resuelve ningún problema medio-ambiental importante: incluso aunque estemos seguros de que la central no va a explotar, ¿que hacemos con sus residuos radiactivos?
Nor does that solve some major environmental problems: even if you are sure your new nuclear plant won’t blow up, what do you do with its radioactive wastes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test