Traducción para "relacionarse es" a ingles
Relacionarse es
Ejemplos de traducción
interacting is
v) Adquirir los conocimientos y la capacidad necesarios para relacionarse con la familia, la comunidad y la nación.
Gain the necessary knowledge and ability to interact with the family, community and the nation.
- Recabar información del gobierno y relacionarse con éste
Getting information from/interacting with Government
172. Los niños de los orfanatos pueden relacionarse con sus familias una vez por semana.
172. Children in orphanages are able to interact with their families once a week.
En la clínica se comportó a veces de forma muy agresiva y se negó a relacionarse con otras personas.
At times, he behaved very aggressively in the clinic and refused to interact with anyone.
Por consiguiente, tienen gran interés en relacionarse directamente con los departamentos sustantivos.
They are consequently, keen to interact directly with the substantive departments.
En caso de no cohabitación de los progenitores, estos tienen derecho a relacionarse con los hijos y a participar en su educación.
Parents living apart are entitled to interact with their children and to participate in their upbringing.
- capacidad para relacionarse con personas de diversa formación cultural e intelectual;
- the ability to interact with culturally and intellectually diverse people;
v) Relacionarse con los niños víctimas de un modo que se ajuste a su edad y su género;
(v) To interact with child victims in an age-appropriate and child- and gender-sensitive manner;
:: Que haya la capacidad y la voluntad de relacionarse con los asociados en línea de Netaid.org y de informar sobre la marcha de los trabajos en la Internet;
:: Ability and willingness to interact with Netaid.org's online community and to report progress on the Internet;
No tienen libertad para relacionarse con sus compañeros y participar en las actividades comunitarias.
They lack the freedom to interact with their peers and participate in community activities.
Le había visto relacionarse con mi madre.
I’d seen him interact with my mother.
Sincronía: Relacionarse fácilmente a un nivel no verbal.
• Synchrony: Interacting smoothly at the nonverbal level.
El relacionarse con otros niños resulta extremadamente beneficioso.
Interaction with other children is extremely beneficial to her.
Por regla general tiene dificultades para relacionarse con sus compañeros.
He generally has difficulties interacting with his peers.
Los excavadores subterráneos parecían no relacionarse jamás con los demás.
The burrowers seemed never to interact with the others at all.
Era obvio que quería que ella lo viera relacionarse con sus hermanos.
He clearly wanted her to see him interacting with her brothers.
Cuando los padres están separados el niño tiene derecho a relacionarse con ambos.
If his parents live apart, a child still has the right to family relations with each of them.
19. Se trata de un derecho general que puede relacionarse con diferentes situaciones.
19. This is a general right which may be related to different situations.
Su presencia en los servicios de atención parecería relacionarse con la naturaleza de la mujer.
Their presence in the caring professions seemed to be related to the nature of women.
Las personas de todos los países pueden relacionarse con este producto de gran visibilidad
People in all countries can relate to this high-visibility product
En el caso de la ONUDI, éstos deben relacionarse con la esfera del desarrollo industrial.
In the case of UNIDO, these have to relate to the area of industrial development.
:: El ego será consciente de su singularidad y de su capacidad de relacionarse con el medio circundante;
the ego shall be aware of its uniqueness and of its capacity to relate to the environment;
Históricamente esto puede relacionarse con una confluencia de una diversidad de factores entre los que se pueden resaltar:
238. Historically, this may be related to a combination of factors, including:
Esas medidas deben relacionarse con la seguridad física y con la protección jurídica.
Such measures should relate to both physical safety as well as legal protection.
Relacionarse con los niños a su propio nivel;
relating to children on their level
La información puede relacionarse concretamente con un país o con temas pertinentes del tratado.
The information may be country-specific or relate to themes relevant to the treaty.
Tenía problemas para relacionarse con ellos.
He had trouble relating to them, though.
Algunos eran individuos con los que no era fácil relacionarse.
Some were difficult to relate to.
El temperamento de las personas las inclina a relacionarse con otras de una manera particular, pero no dictamina su habilidad para relacionarse.
People’s temperaments incline them to relate to others in a particular way, but they do not dictate their relational abilities.
No sabían relacionarse con el dinero.
They didn’t know how to relate to money.
Nada que pudiera relacionarse con un problema mediterráneo.
Nothing that could be related to a Mediterranean problem.
Es una manera de relacionarse completamente distinta.
It’s a whole different way of relating to them.
Es la única forma en la que saben relacionarse.
‘It’s the only way they know how to relate to each other.
¿Cómo podía relacionarse lo informe con lo que estaba definido?
How could the formless relate to what was defined?
2) La forma de relacionarse y de tratar con los demás.
(2) The character of his relations with, and treatment of, others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test