Traducción para "refugio subterráneo" a ingles
Refugio subterráneo
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
No podía imaginar este discurso en un refugio subterráneo iraquí.
I could not imagine this speech in an Iraqi dugout.
Si descubren nuestro refugio subterráneo nos desollarán vivos.
If they find our dugout, they will flay us alive.
Cavaba una trinchera, un refugio subterráneo o una tumba; construía un camino;
He would dig a trench, a road, a dugout or a grave;
Los iraníes nos invitaron incluso a entrar en los refugios subterráneos de sus enemigos.
The Iranians even invited us to enter the dugouts of their enemies.
Los refugios subterráneos en los que buscamos refugio eran pequeños y con una gruesa nube de polvo en el aire.
The dugout in which we sought shelter was small and a thick dust hung in the air.
El martirio, me dieron a entender, era un tema muy discutido en este refugio subterráneo porque se presenciaba en muchas ocasiones.
Martyrdom, I was made to understand, was a much-discussed subject in this dugout because it was much witnessed.
Hay algo obsceno en ese amor del pasado que acaba en colas de parados esperando recibir comida gratis y en refugios subterráneos.
There’s something obscene in this love of the past which ends in breadlines and dugouts.
Las rampas de acceso a los primeros refugios subterráneos del sector 55 estaban a cincuenta metros al este.
The access ramps into the first dugouts of die 55th sector workings began just fifty meues east of them.
Claude se abrió paso hasta el refugio subterráneo en el que Gerhardt y él habían puesto sus objetos personales la noche anterior.
Claude made his way back to the dugout into which he and Gerhardt had thrown their effects last night.
Los refugios subterráneos estaban bastante secos pero tan llenos de bichos que los americanos prefirieron dormir en el barro, al aire libre.
The dugouts were fairly dry, but so crawling with vermin that the Americans preferred to sleep in the mud, in the open.
sustantivo
Lo han evacuado al refugio subterráneo.
They evacuated him to the bunker.
¿Y esos refugios subterráneos a lo largo y ancho del país?
And these bunkers around the country?
La mayor parte de esa gente ahora estaba de uniforme o en refugios subterráneos.
Most of those people were now in uniform or subterranean bunkers.
Eran más de prepararse para el fin del mundo y guardar armas en un refugio subterráneo.
They were more like prepare-for-Armageddon, guns-in-a-bunker kind of people.
Los refugios subterráneos estaban tan bien escondidos que casi era imposible localizarlos.
The bunkers were so well concealed they were nearly impossible to locate.
Al cabo de una semana, Ransom escapó de un refugio subterráneo lleno de cadáveres de sus amigos.
After a week, Ransom escaped from an underground bunker filled with the bodies of his friends.
Supervivientes que lo hubieran descubierto a tiempo, que hubieran matado a todos los que aparecieron luego, que se hubieran sellado en refugios subterráneos.
Survivalists who’d tuned in early, shot all comers, sealed themselves into their underground bunkers.
Galath había construido uno de sus refugios subterráneos bajo las oficinas donde Uriel trabajaba a diario.
Galath had built one of his bunkers beneath the offices where Uriel had worked each day.
Tapizado de libros, con las ventanas con pesadas cortinas, era como un refugio subterráneo, apartado del mundo de la vida.
Book-lined, with the windows heavily draped, it was like an underground bunker cut off from the world of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test