Traducción para "que siga" a ingles
Ejemplos de traducción
Solicita a la Secretaría que siga:
12. Requests the Secretariat to continue:
Espero que ese siga siendo el caso.
I hope that continues to be the case.
Lo instamos a que siga haciéndolo.
We encourage it to continue to be so.
Esperamos que siga siendo así.
We hope that this continues to be the case.
Esperamos que siga disminuyendo.
We hope that it will continue to decline.
Es probable que esto siga ocurriendo.
This is likely to continue to occur.
¿Permitirá la comunidad internacional que Eritrea, una vez más, siga tergiversando y de ese modo siga siendo un obstáculo a la paz?
Will the international community allow Eritrea, once again, to continue prevaricating and thus to continue being an obstacle to peace?
No se puede permitir que esto siga ocurriendo.
This must not be allowed to continue.
Que siga siendo posible.
May it always continue possible.
—¡Que siga tu éxito!
“May your success continue,”
– ¿Quieres que siga o no?
“Do you want me to continue or not?”
Y deja que siga Tanner.
And let Tanner continue.
Siga leyendo las temperaturas.
Continue reading the temperatures.
—No, no; por favor, siga con su explicación.
    "No, no, please continue this explanation."
Siga adelante con su hipótesis.
Continue with your hypothesis.”
¿Quieres que siga esta farsa?
You want to continue this farce?
Siga -le dijo a Paul.
Continue,’ he told Paul.
El grupo sugiere que se siga el siguiente enfoque:
3. The group suggests the following approach:
Esperamos con sinceridad que este ejemplo se siga ampliamente.
We trust that this example will be followed widely.
Tampoco se tiene conocimiento de que la cuestión siga en estudio.
No known follow-up.
Instamos a China a que siga este ejemplo.
We urge China to follow this example.
Es de esperar que la FICSA siga el mismo ejemplo.
It hoped that FICSA would follow suit.
a) Siga de cerca los acontecimientos en Sudáfrica;
(a) To follow closely developments in South Africa;
Insta a la Comisión para que siga con atención:
Urges the Commission to follow with attention:
Sugiere que la Comisión siga ese procedimiento.
He suggested that the Committee should follow that procedure.
Lea cuidadosamente y siga todas las instrucciones.
Read carefully and follow all directions.
Esperamos que en el futuro se siga esa práctica.
We hope that that practice will be followed in the future.
Siga mi olfato, Luke, siga mi olfato. —Espere.
Just following my nose, Luke. Follow yours.” “Hold on.
—¡Siga a ese carruaje!
Follow that carriage!
—¿Que te siga? ¿Que te siga adónde? El motor del Toyota arrancó rugiendo.
Follow you? Follow you where?” The Toyota’s engine grumbled to life.
Siga sus instintos.
Follow your instincts.
—No lo siga, señor.
“Don’t follow it yourself, sir.
—Me han ordenado que le siga.
My orders are to follow you.
Y lo que siga después...
And what follows from thence .
Déjeme que la siga.
Let me follow her.
Espera a que él la siga.
Waits for him to follow her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test