Traducción para "que la carrera" a ingles
Que la carrera
Ejemplos de traducción
that the race
No nos adherimos a ninguna carrera de armamentos, incluida una carrera de armamentos nucleares.
We do not subscribe to any arms race, including a nuclear arms race.
Queremos ganarles en una carrera de criquet, no en una carrera nuclear.
We want to beat them in a cricket race, not a nuclear race.
Carreras de camellos
Camel racing
Es una carrera que las Naciones Unidas están corriendo; es una carrera que no pueden permitir que se pierda.
It is a race that the United Nations is running. It is a race that it cannot afford to lose.
a) Detener e invertir la carrera de armamentos, en particular la carrera de armamentos nucleares;
(a) Halting and reversing the arms race, particularly the nuclear-arms race;
Les comunico a los herederos que la carrera ha terminado.
I'm personally letting the heirs know that the race is over.
Entonces ya sabía que la carrera estaba amañada... antes de echar al Sr. Shakman.
Then you did know that the race was fixed before you collared Mr. Shackman.
-De acuerdo, no será fácil. Y debo insistir en que la carrera sea justa. Con reglas estrictas.
And I must insist that the race is run fairly with strict rules.
Las encuestas muestran que la carrera se está poniendo más dura.
The polls do show That the race is getting tighter.
Kevin dijo que la carrera va a ser pan comido.
Kevin said that the race is gonna be piece of cake.
¿Es sólo la idea de que la carrera ha terminado tan pronto?
Right now? It's just the idea that the race Has ended so quickly?
La señorita Maica dijo que la carrera empezaría a la de tres.
Ms. Maica said that the race would start at three.
Parece que la carrera es del hemano mayor.
It seems that the race it is of the greater hemano.
Recuerden que la carrera no siempre es ganada por el más veloz, y la Juventud es el terreno de lo posible.
Remember that the race goes not always to the swiftest... and that youth is the land of the possibility.
Imagina que es una carrera. —Una carrera.
Pretend it’s a race.” “Race.
Era como una carrera al revés, una carrera de lentitud.
It was like a race in reverse — a go-slow race.
Corre en la carrera de obstáculos. ¡Carrera de obstáculos!
He's in the obstacle race.' Obstacle race!
Volvía a echar una carrera, pero esta vez no era porque sí. Una carrera contra el sol.
He was racing again, but with no nonsense this time. Racing the sun.
Esto es más que una carrera.
This is more than a race.
Los festivales, las obras de teatro, las carreras de carros. ¡Sobre todo las carreras!
The festivals, when they have plays and chariot races! Especially the races.
—Una carrera mental en lugar de una carrera armamentista —dijo Tim—.
“A mind race instead of an arms race,” Tim said.
Su carrera hacia la muerte fue carrera hacia la juventud poética.
Their race toward death was a race toward poetic youth.
Sólo los muy devotos se quedan a mirar carrera tras carrera.
Only the committed stay to watch race after race.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test