Traducción para "que ha conocido" a ingles
Que ha conocido
  • who has known
Ejemplos de traducción
who has known
Esto es de alguien que ha conocido un gran dolor.
This is from someone who has known great sorrow.
Él que ha conocido el largo y la amplitud del tiempo.
He who has known the very length and breadth of time.
Como alguien que ha conocido a Gwen toda su vida... ella realmente te ama.
As someone who has known Gwen her entire life, she really loves you.
Ningún hombre que ha conocido a Rodrigo Borgia desde la infancia es inocente.
No man who has known Rodrigo Borgia since childhood is an innocent.
Es solo un joven que ha conocido el mundo y la libertad al mismo tiempo.
It's just a young man who has known the world and freedom at the same time.
Yo soy el vivo última que ha conocido, que ha visto, que recuerda con el terror de las tripas retorcidas.
I am the last alive who has known, who has seen, who remembers with a terror of twisted guts.
Siento un alma que ha conocido un millar de almas.
“I feel a soul who has known a thousand souls.”
Pero soy un estúpido que ha conocido a grandes amigos y la auténtica paz.
But I am a fool who has known good friends and true peace.
Es el ceño oscuro de alguien que ha conocido mucho derrame solitario de sangre en la vida;
It is the dark scowl of one who has known too much lonely bloodshed in his life;
Debe de ser muy difícil para alguien que ha conocido milenios de poder intentar renunciar a ese poder.
It must be hard for one who has known millennia of power to attempt a relinquishing of such power.
—Quizá sólo un esposo (un hombre que ha conocido bien a ambas mujeres) sea capaz de diferenciar las dos voces.
“Perhaps only a husband—a man who has known both women well—would hear the two voices.”
Es un hombre de gran inteligencia, un hombre que ha conocido la ley, y algo de la vida, y un poco de la tierra en la que creció.
He is a man of great intelligence, a man who has known the law, and some of life and a little bit of the land where he grew up.
—No. Qaali resulta ser la más serena de las dos, habida cuenta de las circunstancias: una mujer que ha conocido tempestades, que ha visto sueños de esperanza convertidos en pesadillas rutinarias.
“No.” Qaali is the calmer of the two, considering—a woman who has known storms, dreams of hope turned to daily nightmares.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test