Traducción para "que enriquecen" a ingles
Que enriquecen
Ejemplos de traducción
Sus aportes enriquecen nuestras labores.
Their inputs have enriched our work.
Algunas harinas se enriquecen con ácido fólico y hierro.
Some flours were enriched with folic acid and iron.
Nuestros artistas y escritores enriquecen el patrimonio de la humanidad.
Our artists and our writers enrich the heritage of humanity.
Sus ideas sin cortapisas enriquecen los debates en el foro de desarme.
Their unbounded ideas enrich the discussions in the disarmament forum.
Vuestras diferencias enriquecen nuestro patrimonio nacional, del que estamos orgullosos.
Your differences enrich our proud national tapestry.
Sus recursos nos enriquecen.
Their resources enrich us.
Las minorías étnicas o religiosas enriquecen sus sociedades.
Ethnic or religious minorities enrich their societies.
El océano nos mantiene, y sus recursos nos enriquecen.
The ocean sustains us, and its resources enrich us.
Sin duda, enriquecen los trabajos de este período de sesiones.
They undoubtedly enrich the work of this session.
Como es costumbre, sus comentarios enriquecen nuestro debate.
As usual, his comments have enriched our debate.
Tiene muchos nutrientes que enriquecen el suelo.
It's got a ton of nutrients that enrich the soil.
¿Donde quedaron los buenos programas que estimulan la mente, que enriquecen la condicion humana?
Nada. Where are the quality shows-- the shows that stimulate your mind, that enrich the human condition?
"Para alguien que posee talentos superiores que enriquecen nuestra nación".
Oh. "For someone who possesses superior talents that enrich our nation."
Enriquecen la mente, ¿sabes?
They enrich the mind, you see.
Las conversaciones a las que asiste Charlotte la enriquecen.
Charlotte is enriched by the discussions she hears.
Los ingredientes se enriquecen con sus mutuos sabores, casi como una especie de alquimia.
The ingredients enrich one another almost alchemically.
Nuestras vidas se enriquecen por medio de estas notas publicitarias que nos mandamos los unos a los otros.
Our lives are enriched by these little blurbs we send each other.
Cuando la planta muere, sus restos enriquecen el suelo recién formado.
When the plants die their remains enrich the newly formed soil.
Cartago apoya a los generales vencedores y a los que enriquecen a su ciudad natal.
Carthage favors generals who win and generals who enrich the city of their birth.
Debería ser innecesario añadir que las demás obras citadas también enriquecen muchas posibilidades narrativas.
It should be unnecessary to add that the other works cited also enriched many a fictional possibility.
Ambos aportan novedades a nuestro conocimiento sobre las primeras obras de Tolkien y enriquecen nuestra comprensión de su legendarium global.
Their work adds to our knowledge of Tolkien’s early efforts, and enriches our understanding of his legendarium as a whole.
También muestra la relación simbiótica entre el absolutismo político y las instituciones económicas que otorgan poder y enriquecen a unos cuantos a costa de la mayoría.
It also illustrates the symbiotic relationship between political absolutism and economic institutions that empower and enrich a few at the expense of many.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test