Traducción para "que bastante limitado" a ingles
Que bastante limitado
Ejemplos de traducción
Las tierras en la Región árabe son un recurso bastante limitado.
The Arab Region's land resources are quite limited.
Sin embargo, los sistemas de participación existentes son bastante limitados y de naturaleza especial.
Yet existing procedures for their participation are quite limited and ad hoc.
Además, los recursos que ha proporcionado el Banco Mundial también han sido bastante limitados.
The World Bank was also quite limited with regard to the resources it was able to provide.
Por tanto, en el período 1992-1993 esas transferencias tuvieron unas repercusiones bastantes limitadas en los programas.
The programmatic impact of the transfers for 1992-1993 was accordingly quite limited.
Pero el número de puestos es bastante limitado.
But the posts are quite limited in number.
Actualmente, el alcance de la colaboración es bastante limitado pero hay unas posibilidades considerables de que se intensifique.
The extent of collaboration is currently quite limited but has considerable potential for growth.
Sin embargo, los instrumentos jurídicos que integran esta opción siguen siendo bastante limitados.
However, these instruments, which are components of this option, are still quite limited.
Hasta la fecha la experiencia es bastante limitada.
27. The experience to date is quite limited.
En todo caso, este derecho está bastante limitado.
This right is however, quite limited.
y por lo tanto, son bastante limitadas en número y alcance.
and owing to that fact, they are quite limited in number and scope.
—Me temo que la gratitud de la que yo dispongo es bastante limitada —dijo.
He said, "I find my gratitude quite limited, I'm afraid."
El menú de la cantina había sido bastante limitado, aunque Mulder había disfrutado de las frescas y gruesas tortillas y el estofado de pollo.
The cafe's menu had been quite limited, though Mulder had enjoyed the fresh, thick tortillas and the chicken stew.
Los conocimientos que tenía Bahram de política europea eran, en aquella época, bastante limitados, de modo que no se contaba entre aquellos a quienes la noticia había afectado grandemente.
Bahram’s knowledge of European politics was quite limited at the time, and he was not among those who were greatly affected by the news.
La Web, un vehículo asombroso para difundir información, es excelente para concienciar a las personas sobre la difícil situación de los demás, pero su capacidad para aliviar esa difícil situación es bastante limitada.
An amazing vehicle for spreading information, the Web is great for making people aware of the plight of others, but it is quite limited in its ability to alleviate that plight.
Por su naturaleza pintoresca, el papel de Churchill en la Gran Bretaña del siglo XX resultó en comparación bastante limitado: el inspirador liderazgo de su país, crucial durante un año, en una guerra que ganaron las tropas soviéticas con dinero americano, y un breve epílogo de gobierno anodino en tiempos de paz.
Colourful as it was, Churchill’s role in twentieth-century Britain proved by comparison quite limited: an inspirational leadership of his country, crucial for a year, in a war won by Soviet troops and American wealth, and a brief epilogue of nondescript office in time of peace.
Al final, Grivas había logrado arrinconar a un ejército de 28.000 soldados con un grupo formado por apenas 200: una hazaña que sólo fue posible –sus dotes militares eran bastante limitadas– gracias a la amplitud del apoyo que la población le brindó a la causa nacional.
By the end, Grivas had pinned down some 28,000 British troops with a force of not much more than two hundred men: a feat made possible—his own gifts as a commander were quite limited—only by the breadth of support the national cause enjoyed among the population.
Türkes se había librado en gran medida de su antiguo bagaje ideológico, y su partido pregonaba ahora una síntesis de religión y nacionalismo más cercano al chovinismo turco genérico, una postura que con el paso del tiempo le permitió obtener un mayor éxito electoral –aunque todavía bastante limitado.
Türkes had dropped much of his earlier ideological baggage, his party now touting a synthesis of religion and nation in the style of a more generic Turkish chauvinism, with somewhat greater—though still quite limited—electoral success as time went on.
Más allá de estas comodidades, un reducido estrato de profesionales y ejecutivos, y un flujo algo mayor de obreros y trabajadores migrantes, se han beneficiado de la movilidad ocupacional transfronteriza, aunque se trate de una movilidad todavía bastante limitada, pues el número de ciudadanos que vive fuera de su país de origen representa menos de un 2 por ciento de la población total.
Beyond such conveniences, a narrow stratum of professionals and executives, and a somewhat broader flow of migrant workers and craftsmen, have benefitted from occupational mobility across borders, though this is still quite limited, with less than 2 per cent of the population of the Union living outside their countries of origin.
that rather limited
Los avances en la liberalización del modo 4 siguen siendo bastante limitados.
Achievements in the liberalization of Mode 4 remain rather limited.
Sin embargo, en varios casos los progresos fueron bastante limitados.
However, in a number of cases the progress was rather limited.
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
Until that happens, the annual report can have only a rather limited value.
Sin embargo, es necesario actuar con cautela, habida cuenta que la práctica al respecto es bastante limitada.
However, a cautious approach was warranted in view of the rather limited practice on the matter.
Sin embargo, el número de acuerdos regionales es bastante limitado.
Nevertheless, the number of regional agreements is rather limited.
Ni siquiera fue fiel a los principios bastante limitados sobre los que se había fundado.
It was unfaithful to even the rather limited principles upon which it had been founded.
Una vez más, en lo que se refiere al aspecto presupuestario, el proyecto de vigilancia recibió fondos para actividades bastante limitadas.
Again, regarding budgetary matters, the monitoring project was funded for rather limited activities.
Las actividades de las organizaciones de las Naciones Unidas en Malta han sido bastante limitadas.
9. The activities of United Nations organizations have been rather limited in Malta.
El valor que a esto añade la presentación de informes sobre el particular parece ser bastante limitado.
The added value of reporting on such items seems to be rather limited.
Las contribuciones voluntarias al Fondo General, sin embargo, han seguido siendo bastante limitadas.
The voluntary contributions to the General Fund have, however, remained rather limited.
Deben ser bastante limitados, ¿no es cierto?
Surely they are rather limited?
—Es una posibilidad bastante limitada, ¿no cree?
“That’s rather limited in choices, isn’t it?
por lo demás, su conversación era bastante limitada.
her conversation was rather limited anyway.
Los servicios gastronómicos del Piccard son bastante limitados.
“Piccard’s catering arrangements are rather limited.
—Por lo tanto —continuó Volyova—, nuestras opciones son bastante limitadas.
‘Our options are therefore rather limited,’ Volyova continued.
—Pienso que tu objetivo es bastante limitado.
I must say I think your goal is rather limited.
Mi mundo ha estado bastante limitado estos últimos años.
My world has been rather limited these past few years.
Recuerdo que en una ocasión, un chico llamado Rex, hijo de granjeros y de inteligencia bastante limitada, se había asustado.
I remember that a rather limited farm boy named Rex would bellow out, “Jesus H.
Siempre bastante limitada en sus gustos, Dawn, en la actualidad, quería que todo lo que comía fuera dócil y delicadamente inglés.
Always rather limited in her tastes, Dawn now wanted everything she ate to be tamely and blandly English.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test