Traducción para "privar de ella" a ingles
Ejemplos de traducción
Prohibición de privar de la libertad por incumplimiento de
Prohibition of deprivation of liberty for non-fulfilment of contractual
Esta técnica no consiste en privar de sueño;
This technique is not sleep deprivation;
Se privará del derecho de sufragio:
The following persons shall be deprived of the right to vote:
c) Privar de la libertad;
Deprivation of liberties;
No tenía derecho a privar a Chopilotl de él.
He had no right to deprive Chopilotl of it.
No me vas a privar de mi visión.
You are not going to deprive me of my vision.
–¿Y privar a Nicosar de la oportunidad de vencerme?
And deprive Nicosar of the chance to beat me?
—Y sería criminal privar a Mordechai —replicaba el padre.
“And it would be criminal to deprive Mordechai,”
No quisiera privar a mis padres de este placer.
I wouldn't deprive my parents of the pleasure.
¿Quién soy yo para privar a nadie de sus consuelos?
Who am I to deprive a person of their comforts?
—Dice usted que «pretendan privar», coronel.
‘You say “seek to deprive”, Colonel.
Pero no tenías por qué privar a Rachel de su oportunidad de triunfo.
But you didn’t have to deprive Rachel of a chance for a triumph.”
—No tengo derecho a privar a Stanley de su hijo.
I have no right to deprive Stanley of his son.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test