Traducción para "precedentes de" a ingles
Precedentes de
Ejemplos de traducción
precedents of
A. Precedentes pertinentes
Relevant precedents
No existe otro precedente.
There was no other precedent.
Eso fue un importante precedente.
This was an important precedent.
Precedentes judiciales
Judicial precedents
- precedentes judiciales nacionales y/o precedentes judiciales de otros Estados signatarios;
- National judicial precedents and/or judicial precedents from other signatory states;
Ya hay un precedente.
There is already a precedent.
Entonces, ¿qué precedente estamos siguiendo? o ¿es que acaso estamos sentando nuevos precedentes?
So which precedent are we following? Or are we creating new precedents?
"Señor Reagan, por favor recite los precedentes de Marbury contra Madison en orden alfabético inverso".
"Mr. Reagan, please recite the precedents of Marbury v. Madison in reverse alphabetical order."
Si este precedente de tener dos maridos se impone... las tradiciones se irán al garete
If this precedent of having two husbands is set... the traditions will go for a toss.
En el Departamento de Estado se habla de "resistir la agresión", uno recuerda el precedente de Munich.
At the State Department they speak of "resisting aggression," they recall the precedent of Munich.
Razón de más para ratificar los precedentes de Núremberg.
All the more reason to uphold the precedents of Nuremberg.
La ruptura del famoso precedente de George Washington, y optar a un tercer mandato en 1940.
Breaking the famous precedent of George Washington, he declared for a third term in 1940.
¿Hay algún precedente de...
Is there any precedent of ...
También se ajusta con el histórico precedente de despellejar como castigo.
It also conforms with the historical precedent of flaying as punishment.
Hace referencia al precedente de 1998 del Tribunal Supremo.
Refer to the Supreme Court's precedent of 1998.
Aparte de los precedentes de ""Roe vs. Wade""... ""mi tío Ray vs.
Besides the precedents of Roe vs. Wade... uh, my Uncle Ray-Ray vs. the Dairy Queen...
Bajo precedente de peligro inminente, las autoridades tienen el deber de entrar en ese almacén sin una orden válida.
Under precedent of imminent danger, law authority had the duty to enter that storage locker without a valid warrant.
—¿No tiene eso precedentes? —preguntó Wolfe. —¿Precedentes?
Wolfe asked, “This has no precedent?” “Precedent?”
Había un precedente para esto.
There was precedent for this.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test