Traducción para "potencias industriales" a ingles
Potencias industriales
Ejemplos de traducción
No me cabe ninguna duda de que Kazajstán se convertirá en una potencia industrial en toda regla.
Kazakhstan will be a successful industrial power; I am absolutely certain of that.
En particular, ésta es la actitud que adoptan los Estados desarrollados, en consonancia con el interés de las Potencias industriales.
Such attitudes may be observed in particular in developed countries and reflect the interests of industrial powers.
Nosotros reclamamos un nuevo acuerdo que sustituya al Protocolo de Kyoto -- que vence en 2012 -- que garantice el compromiso de todos, comenzando por las grandes Potencias industriales, con la reducción de emisiones.
We call for a new agreement to replace the Kyoto Protocol, which expires in 2012, to ensure the commitment of all -- starting with the big industrial Powers to emissions reduction.
Por último, otro tema que es motivo de preocupación para el Foro, y que plantearemos en la próxima reunión anual, es el paso constante por nuestra región de cargamentos de plutonio y de desechos radiactivos procedentes de las Potencias industriales.
Finally, another topic of concern for the Forum at the next annual meeting will be the continuing shipment by industrialized Powers of plutonium and radioactive wastes through our region.
Son principalmente las grandes potencias industriales y las empresas transnacionales quienes se sirven de la OMPI.
WIPO was used principally by the great industrial powers and transnational corporations.
Las Potencias industriales del Norte pretenden imponer en los países del Sur aquello que no son capaces de hacer respetar en sus países para las personas (extranjeros o nacionales) que residen en su territorio.
The industrial Powers of the North are trying to impose on the countries of the South standards they are unable to enforce at home for people (foreigners or nationals) living on their territories.
No creemos que esta urgente necesidad de reestructuración se vea satisfecha con el simple ingreso de dos grandes Potencias industriales en calidad de nuevos miembros permanentes.
We do not believe that this urgent need to restructure the Council will be met by the mere inclusion of two major industrial Powers as new permanent members.
Dado que los actuales cinco miembros permanentes son Potencias industriales, la mayoría de ellas de Europa, las naciones del mundo en desarrollo fuera de Europa tienen una menor representación en el Consejo.
Since the current five permanent members are industrial Powers, and the majority of these are European, the nations of the developing world outside of Europe have lesser representation on the Council.
Las Potencias industriales y las instituciones financieras internacionales le imponen su ley en todos los ámbitos, incluido el monetario.
The industrial Powers and international financial institutions are taking on that role in all areas, including that of currency.
Las Potencias industriales no pueden seguir comportándose como San Agustín, quien decía "Dame, Señor, la castidad pero no ahora".
The industrial Powers cannot continue to make the plea of Saint Augustine, "Lord, make me thy servant, but not yet awhile."
El perforador estaba diciendo que hay potencia industrial aquí.
The driller was saying that there's industrial power here.
Supongo que si organizamos toda nuestra potencia industrial podremos eventualmente aplastar a los Alemanes, ¿mas con qué propósito?
I suppose if we marshal all our industrial powers we may eventually crush the Germans, but to what purpose?
Entonces como puede ser potencia industrial?
Then how can there be industrial power?
La transferencia de casi toda la economía soviética se consiguió en dos años increíbles, y para 1943, la URSS era igual cualquier potencia industrial de Europa y ahora era capaz de producir más que la propia Alemania.
The transfer of the greatest part of the Soviet economy was accomplished in two incredible years, and by 1943, the U.S.S.R. Was the equal of any industrial power in Europe and was now able to out-produce Germany itself.
Después de décadas de crecimiento sin precedentes, el país ha surgido como una de las principales potencias industriales del mundo.
After decades of unprecedented growth, the country has emerged as one of the leading industrial powers in the world.
Todos los ojos giran hacia Treuhand, la compañía alemana que transformo la décima potencia industrial en un catálogo de compras de 510 páginas.
All eyes turn to the German Treuhand, the company that transformed the 10th largest industrial power into a shopping catalogue of 510 pages.
Con el mercado libre, cuando nuestro país era la primera potencia industrial, las compañías eran responsables frente a los accionistas.
Now, in the days of the free market... when our country was a top industrial power... there was accountability to the stockholder.
No es una maravilla China va a superar a usted como la potencia industrial dominante si maneja a esa velocidad!
' There's no one wonder China's going to overtake you as the dominant industrial power if you drive at that speed!
Sólo una potencia industrial podía inventarlas.
Only an industrial power could’ve invented them.
Rusia era ahora, a todos los efectos, una potencia industrial mundial. Pero ¿a costa de qué?
Russia was now, truly, a world industrial power. Yet at what cost?
Una parte, la del Oeste, era ya una de las principales potencias industriales de Europa y del mundo.
One side, the Western, was already one of Europe’s and the world’s most important industrial powers.
Las compañías automotrices para los ricos salieron del negocio, mientras Ford Motor Company se convirtió en una potencia industrial en todo el mundo, cumpliendo con la misión de Henry Ford.
The car companies for the rich went out of business, while the Ford Motor Company grew into a worldwide industrial power, fulfilling Henry Ford’s mission.
Me alegra poder decir que no conozco a ningún reconstructor, lo que es un problema. Otro es que suelen estar más interesados en la humillación, la potencia industrial y la estética que en algo tan intrincado como el vuelo.
I’m glad to say I don’t know any Remakers, which is the first thing, and the second is they’re usually more interested in humiliation, industrial power or aesthetics than in something as intricate as flight.
Hace tres años, aterrizaron aquí y se entrevistaron con funcionarios gubernamentales para exigir que todas las grandes potencias industriales cerraran sus plantas nucleares y dejaran de quemar combustible fósil.
Three years ago they landed here and met with government officials to demand that all the industrial powers close down their nuclear plants and stop burning fossil fuel.
Los ingleses bombardean las ciudades alemanas y nuestros ejércitos cubren desde África hasta Noruega, ahora estamos detenidos en la nieve rusa con cien divisiones soviéticas de refresco en un solo frente, y ese cabo austríaco elige el momento para declarar la guerra a la mayor potencia industrial del mundo.
‘The British are bombing our cities, and our armies are stretched from Africa to Norway’s North Cape, and we are stuck in the Russian snow facing a hundred fresh divisions on this front alone. And the little Austrian corporal has chosen this moment to declare war upon the greatest industrial power in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test