Traducción para "podado" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Sin embargo, tras su examen por el Comité de Redacción, el texto quedó considerablemente "podado".
However, the text emerged from its consideration in the Drafting Committee somewhat "pruned".
Este podado ya produce hojas que pueden servir de forraje o como cubierta orgánica, y ramas que pueden servir de fuente de energía en los hogares.
This pruning already produces leaves that can be used as fodder or as mulch and twigs that can be used as a source of household energy.
En el proyecto de plantación de árboles, el agricultor tiene derecho a todo tipo de beneficios concomitantes, como dejar que pasten las cabras en los terrenos o utilizar las ramas podadas, siempre que no resulten dañados los árboles.
In the tree-planting project, the farmer is entitled to any ancillary benefits -- for example, letting goats graze there and using pruned branches -- as long as the trees themselves are not harmed.
Los árboles que sembramos mantenlos podados.
All those trees we planted... keep them well pruned.
Sólo podadas éstos Hace unos meses ramas
They only pruned away these branches a few months ago.
Afirman que han podado estos arbustos durante semanas.
They claim they've been pruning these bushes for weeks.
Es un árbol podado.
They pruned the tree.
- ¿Parece que necesito una podada?
- Do I look like I need a pruning?
Ya veo que te has podado el pelo también.
I see you pruned your hair, too.
Ellos necesitan ser podados.
They need to be pruned.
Hemos podado las ramas.
We've pruned the branches.
Otros deberán ser podados.
Others must be pruned away.
Las manos y los dedos fueron podados.
Hands and fingers are pruned.
Hacía poco que habían podado los árboles.
The trees had been recently pruned.
Sus árboles necesitan ser podados.
Your shrubbery needs pruning.
Comprobaría si Henry había podado las rosas.
Perhaps Henry would prune the roses.
Los árboles habían sido podados como si pertenecieran a un parque.
The woods were pruned and park-like.
Este árbol ha de ser podado y debe recibir su merecido.
This tree is pruned and clipped and has to learn to take it.
Junto a una azalea podada, había una mano..., una mano suelta.
Lying by a pruned-back azalea, there was another hand—an unattached extra.
Y me tiré como es costumbre en mi cucha, mi caverna, entre árboles podados.
And I lay down in my kennel, my cave among the pruned trees.
También hay crisantemos, pero están mustios y parece que no los han podado nunca.
Some chrysanthemums, which look like they’ve never been pruned, languish in a wilted heap.
El sargento era un hombre de campo, y le dijo al capitán que los árboles no habían sido podados.
The sergeant was a country man, and told the captain that the trees had not been pruned.
Una rosaleda ocupaba la cuarta parte del terreno, podada y bien abonada.
One quarter was a rose garden, the bushes pruned and richly composted.
verbo
¿Alguno de vosotros ha podado un Bonsai?
Any of you ever trimmed a bonsai?
Son árboles podados de una forma muy concreta.
They're trees trimmed in a very specific way.
Me gustan mis arbustos podados, y mis putas crecidas.
I like my hedges trimmed, my bitches grown.
Así que pensé "árboles podados, podadores de árboles".
So I'm thinking, "Trimmed trees. Tree-trimmer."
Los árboles también están podados en mi casa.
The trees at my place just got trimmed too.
Se encontraron árboles podados en cada una de las casas de las víctimas.
Trimmed trees were found in every one of the victims' homes.
Me gustan podados.
I like them trimmed.
Bueno, de acuerdo con la inspección, su árbol no fue podado adecuadamente.
Well, according to the inspection, your tree wasn't trimmed properly.
Sí, quería cortarlo. ¡O almenos darle una podada rápida!
Yeah, I wanted to cut it. Or at least give it a quick trim!
El desollador está usando el podado de árboles como método de vigilancia.
The Skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance.
Algunas plantas precisaban ser podadas.
Some of the plants needed trimming.
Cogió el palo debidamente podado.
He picked up the trimmed sapling.
—Tal vez lo he podado un poco —dijo.
“I might’ve trimmed a bit,” he said.
Hasta los árboles se veían bien podados y separados los unos de los otros.
Even the trees were carefully spaced and carefully trimmed.
Las ramas habían sido podadas hasta una distancia considerable del suelo.
The branches of the trees were trimmed to a considerable distance about the ground.
Tenía plantas adecuadas alrededor de los cimientos, prolijamente podadas.
It had sensible plants around the foundation, neatly trimmed.
Por todas partes se veían flores, y cada seto estaba podado a la perfección.
Flowers blossomed everywhere, and each hedge was perfectly trimmed.
—Qué bonito —comentó Chitra, impresionada ahora que el árbol estaba podado.
"So lovely," Chitra said, impressed now that the tree had been trimmed.
Las plantas están primorosamente podadas y no se ven malas hierbas ni plantas del desierto.
The plants are neatly trimmed, and I see no weeds, and no desert plants at all in here.
verbo
Vallas fuertes, juntas buenas, incluso gente que quiere árboles podados en suelos hechos de madera.
Rough fencing, fine joining, even people wanting trees lopped on the grounds they're made of wood.
Ya han podado la parte superior de mi cabeza.
They've already lopped the top part of my head off.
Pero no lo habían podado.
But it had not been lopped.
En mi caso, se ha podado gran parte de todo eso.
In my own case much was lopped off.
—Un sauce con la mitad de las ramas podadas —murmuró Fror.
“A willow with half the branches lopped,” murmured Fror.
Les habían puesto la cabeza podada entre las piernas, como humillación final.
Their lopped heads had been placed, the ultimate defamation, at their groins.
A mi izquierda una pitón se enroscaba sobre una rama podada y brillante… ¿pero dónde estaba la cabra para el tronco?
To my left a python writhed over a lopped and polished branch—but where was the goat for the body?
Los árboles desnudos se alineaban a uno y otro lado de la calle, extendiendo al aire las ramas podadas.
Outside the bare trees lined up along the high road, lopped branches thrust into the air.
Árbol podado árbol podado árbol podado arbodado abordado ardado se erguían lamentablemente destrozados junto a las piedrectos machacadas del empedrado las roedentaduras rojas del Ayuntamiento mordiendo el cielo los edificios semisumergidos en los bajíos de sus cimientos y todo lo demás bajo una luz baja y primitivaligna según las ruedas rascan y el polvhumo de la tribu muere en la distancia con el ruido sordo.
Lopped tree lopped tree lopped tree loppedtree lopptree stood ruinously neat the clibbeted rectungstone cobbles lie red rodentures of the town hall biting sky the buildings semisubmerged on their shoals and all else on a low primevil light as wheels bore tribe dust smoke noise away dying sullen.
El ayuntamiento había podado los árboles y había un montón de ramas sueltas por el suelo, muchas de las cuales ella trataba de mover.
The council had lopped the trees and there were a lot of stray branches strewn around, many of which she was attempting to carry across.
Un kraki no es otra cosa que un tronco de árbol cuyas ramas se han podado dejando los tocones para formar una especie de escalera.
Now a kraki is no more than a tree-trunk whose branches have been lopped to stubs to make a kind of ladder.
Podría haber dado marcha atrás cientos de veces, podría haberse podado las rastas para alivio general el día que le hubiera dado la gana.
He could have reversed course a hundred times, lopped them off to widespread relief any day he chose.
verbo
Hacía rato que paseaba entre tuyas y tejos cuidadosamente podados, y acabé en una especie de césped acondicionado para los niños, con un estanque en medio y bancos alrededor.
"I'd been walking for a while between clipped thujas and yews, and I'd reached a sort of lawn arranged for children, a small pool in the middle surrounded by benches."
Las habían podado meticulosamente alrededor de las ventanas.
It had been carefully clipped around the windows.
—Realmente está podado de un modo muy artístico este… buitre —dijo mamá.
“It’s really a very artistically clipped … er, vulture,” said Mom.
—inquirió, de pie al lado de una de las esferas de boj pulcramente podadas del jardín.
he demanded, standing by one of the neatly clipped knots of boxwood in the garden.
El césped de todos los jardines estaba bien cortado, los setos podados y los parterres de flores muy cuidados.
Lawns were mowed, hedges were clipped, and flower beds were weeded.
Había senderos bien cuidados y arbustos cuidadosamente podados jalonados de esculturas clásicas.
There were well-kempt paths and carefully clipped bushes punctuated by classical sculptures.
Una furgoneta de reparto giró bruscamente, se montó en la acera y derribó un árbol podado y sin hojas.
One delivery van veered, mounted the pavement, and clipped a pollarded tree.
—Me abalanzo sobre él y se pone a gritar rodeando un arbusto helado y podado bajo.
I lunge in his direction and he shrieks, tearing around an ice-frosted, low-clipped shrub.
Los parterres de flores estaban impecables y los arbustos bien podados. La pintura exterior parecía reciente.
The flower beds were immaculate, the shrubs clipped, and the exterior paint looked fresh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test