Traducción para "poca inteligencia" a ingles
Ejemplos de traducción
Descuidado, poca inteligencia alguien familiarizado con la ciudad Rochester que reside en otro lado.
sloppy, low intelligence; someone with a knowledge of Rochester who resides elsewhere;
Esta otra carta, la de Max, está mal escrita y es caótica con lo que sugiere a alguien que no ha acabado el colegio, probablemente interno y de poca inteligencia.
This letter from Max is misspelled and chaotic and suggests someone who didn't finish school, probably institutionalised, and of low intelligence.
Verás, los estudios indican que las personas en especial, aquellos con poca inteligencia como tú no saben evaluar los riesgos.
D'you know anything about risk, Stevie? You see, studies show that people, especially those of very low intelligence like yourself, assess risk very badly.
Como especie, son agresivos y de poca inteligencia.
As a species, they are aggressive and of low intelligence.
Sí, parte de eso era por ignorancia y por poca inteligencia.
Oh, part of it was ignorance and low intelligence.
Entiendo que nuestro huésped es, afortunadamente, un hombre de bastante poca inteligencia –se escuchó decir con la voz del primero.
I understand that our guest is, fortunately, a man of rather low intelligence.” There was this about the first speaker’s voice.
El hombre blanco trabaja mucho y rápido, y la prisa y la impaciencia el hombre negro las relaciona con la poca inteligencia.
The white man works quickly and hard, and haste and impatience are viewed by the black man as a sign of low intelligence.
Sus frentes hundidas no significaban necesariamente poca inteligencia, puesto que la escala del genio a la estupidez era la misma entre los neanderthales que en la moderna humanidad.
The low brows did not necessarily front a low intelligence since the gamut of brilliance to stupidity was the same in Neanderthals as in that of modern humanity.
Si Magnus Manson, cuyo agudo oído parecía tan extraordinario como su tamaño y su poca inteligencia, no hubiese oído el golpeteo de las lonas de la tienda muy lejos, hacia babor, habrían pasado de largo de su refugio y de la comida.
If Magnus Manson — whose keen hearing seemed as unusual as his size and low intelligence — had not heard the flapping of tents in the wind far to their port side, they would have marched past their shelter and food cache.
El hombre tiene muy poca inteligencia, y es de agradecer.
The man has very little intelligence, and I'm thankful for it.
Estas criaturas mías tienen poca inteligencia.
My creatures here have little intelligence.
No digas que no hay historia porque insultarías la poca inteligencia que tengo.
And don't tell me it's not a story, 'cause that would insult what little intelligence I have.
Serias nuestra única espía en la última área de la que tenemos poca inteligencia.
You would be our only spy in a vast area we have little intelligence about.
Encontró que era un hombre de poca inteligencia.
You found him to be a man of little intelligence.
Con qué poca inteligencia se triunfa.
“How little intelligence you need to succeed.”
La poca inteligencia que tenía la abandonó.
What little intelligence she had deserted her.
Es una criatura de tremendo conocimiento, pero parece tener muy poca inteligencia.
“It’s a creature of tremendous knowledge, but it seems to have very little intelligence.
Tenían tan poca inteligencia que apenas podían evitar hacerse daño entre sí.
They had so little intelligence that they could not keep from injuring each other.
Yo misma, con poca imaginación y poca inteligencia, no pensaba más que de acuerdo con mi estrecha realidad.
I myself, having little imagination and little intelligence, thought strictly along the lines of my narrow reality.
Aquella carrera estaba destinada a gente que ansiaba obtener prestigio y poder, pero que tenía poca inteligencia y ningún talento.
It was a career for people who craved prestige and power but had little intelligence and no talents.
Era la voz de una bestia sin mente, de una criatura estúpida, y Corum comprendió que el propietario de aquella voz era una criatura de muy poca inteligencia y de una voluntad tan monstruosa como primitiva.
It was the voice of an insensate beast, of a stupid being, and Corum realized that the owner of that voice was a creature of little intelligence and monstrous, primitive will.
El oficial puso en juego ciertas artimañas que sabía le darían resultado con los asesinos, pues como eran gentes ignorantes, supersticiosas y dotadas de poca inteligencia, caerían inevitablemente.
The officer works mainly on hunches, and he uses certain tricks which he knows that these bandits, ignorant and superStitious men with little intelligence, will inevitably fall for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test