Traducción para "pleno" a ingles
Pleno
sustantivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
Noruega exhorta a la plena universalización y el pleno cumplimiento de las obligaciones establecidas en esos tratados.
Norway calls for full universalization and full compliance with the obligations set by the treaties.
El pleno acceso y la plena transparencia por parte del Iraq serían una ayuda enorme.
Full access, full disclosure by Iraq would be of immense assistance.
Tenía plena responsabilidad pero no plena autoridad.
She had full responsibility, but not full authority.
en particular su plena reinserción social y su pleno
including their full social reintegration and their full
Párrafo 53 - Plena adopción de los marcos para 2013 y plena aplicación en 2014
OP 53 -- Full adoption of frameworks by 2013 and full implementation in 2014
244. El acogimiento con miras a la adopción plena y la sentencia de adopción plena.
244. Placements with a view to full adoption and full-adoption orders.
incluida su plena reintegración social y su plena recuperación
including for their full social reintegration and full physical
- Manténgase pleno derecho.
- Stay right full.
- A plena potencia!
-At full power!
¡Inicien cuarentena plena!
Initiate full quarantine!
En plena forma.
In full shape.
Plena y húmeda
Full and wet
En pleno vuelo.
In full flight.
En pleno vigor. -
In full force.
En plena noche?
In full night?
Plena carga, ¿verdad?
Full load, right?
¿Cómo? Plena atención es plena aceptación, es rendición.
How? Full attention is full acceptance, is surrender.
Ya era plena mañana.
It was full morning now.
¡Están en plena retirada!
'They're in full retreat!
—¿Ante el pleno del Consejo?
“Before full Council?”
Estaban en plena actividad.
They were full of activities.
Estaban en plena feria.
The fair was in full swing.
Estamos a plena potencia.
We’re at full power.
Tenía plena confianza.
I was full of confidence.
—Sí, plena confianza;
Yes, full confidence;
Me disculpo en pleno.
Full begging of pardon.
adjetivo
b) Por "Pleno" se entiende el Pleno del Comité según se describe en la sección III;
(b) "Plenary" means the plenary of the Committee as set out in section III;
10.00 horas (Pleno)
(Plenary)
¿Ustedes hicieron plenos?
You made plenary sessions?
Pero hasta entonces, le han concedido plenos poderes para hacer cualquier cosa que puede detener esto aquí y ahora.
But until then, you've been granted plenary power to do whatever it takes to stop this here and now.
Kim Jae Hak apareció en fotos dónde recibía mensajes de texto... pidiéndole trabajo durante los plenos de la Asamblea.
Kim Jae Hak was reported with pictures of him receiving text messages asking him for a job during the Assembly plenary sessions.
En el futuro, todas las apelaciones en materia espiritual, no serán oías en Roma, sino en Inglaterra, donde el Rey ahora disfruta... del poder pleno, completo y total, de preeminencia, autoridad prerrogativas y jurisdicción.
In future, all final appeals on spiritual matters will be heard, not in Rome, but in England, where the king will now enjoy... "plenary, whole and entire power, pre-eminence, "authority, prerogative and jurisdiction."
Señoría, sugerimos que un mensajero entregue la acción legal en el pleno del Comité Comunista Central.
Your Honor, we suggest the legal action be delivered by messenger at the plenary session of the Communist Central Committee.
Otorgamos a todos los que contribuyen a la colecta del Señor indulgencia plena del dolor y el sufrimiento del Purgatorio. ¿No está dispuesto a pagar por la salvación eterna, Hermano?
Rogate Deum pro felici statu Sanctitatis Suae et Sanctae Matris Ecclesiae. We grant to all who contribute to St. Peter's pence a plenary indulgence from the pain and suffering of Purgatory. Sancti Apostoli Petrus et Paulus: de quorum potestate-
- y plena compensación.
- and plenary quittance.
¡Haz un pleno esta vez!
Haz a plenary session this time!
- Vamos, Rach, haz un pleno.
- We go, Rach, you do a plenary session.
Había propuesto reforzar la cárcel de Medellín, pero se opuso el Consejo Municipal en pleno.
He had proposed reinforcing the Medellín prison, but the Municipal Council opposed the plan in a plenary session.
El 15 de noviembre de 2002, el pleno del Parlamento catalán homenajeó a los republicanos exiliados tras la guerra civil;
On November 15, 2002, a plenary session of the Catalan parliament paid tribute to Republicans exiled after the Civil War;
«Si esto continúa —dijo con voz tranquila—, he pronosticado noventa y nueve probabilidades sobre cien de que dentro de un año estándar los disturbios causados serán a la vez plenos e irreversibles».
"If this goes on, "he said evenly, "I project a nine-nines probability that within one standard year the disturbances will be effectively both plenary and irreversible."
No obstante, los mensajeros manifestaron a César sus temores de que corrieran rumores en Cesena, donde, como cabe recordar, César había dejado al gobernador Ramiro d’Orco con plenos poderes para calmar la agitación en la ciudad.
But the messengers reported that they greatly feared that there would be some grumbling at Cesena, where it will be remembered that Caesar had left Ramiro d'Orco as governor with plenary powers, to calm the agitation of the town.
En el mismo Abc republicano del día siguiente, 19 de junio de 1937, vi una página entera sobre el Pleno del Comité del Partido Comunista que había empezado a celebrarse en Valencia.
In the same Republican Abc from the following day, June 19, 1937, I found a whole page about the plenary meeting of the Communist Party Committee that had just opened in Valencia.
¿Cree usted, como nosotros, no sólo en la inspiración plena de la Biblia, sino en su inspiración literal, única regla divina de fe y de conducta?», tuvo que escuchar a Jim responderle con tono suave y expresión dócil: —¡Oh, sí, doctor!
Do you believe with us not only in the plenary inspiration of the Bible but also in its verbal inspiration, and that it is the only divine rule of faith and practise?" then Jim looked docile and said mildly: “Oh, yes, Doctor.
Además, quería que ellos mismos se vieran liberados de cualquier obligación que pudiera venir asociada a aquel compromiso. Tras haberse asegurado con aquella carta de la absolución plena de la familia, decidió que se desharía del asunto de una vez por todas, para lo cual se dirigió de inmediato a la casa de Melbury.
to wish that it should be considered as cancelled, and they themselves quite released from any obligation on account of it. Having fastened up this their plenary absolution, he determined to get it out of his hands and have done with it; to which end he went off to Melbury's at once.
sustantivo
en las semanas previas a la reunión del pleno, Suárez, sus ministros y altos cargos de su gobierno, tras repartirse a los procuradores contrarios o renuentes a su proyecto, desayunaron, tomaron el aperitivo, almorzaron y cenaron con ellos, halagándolos con promesas pletóricas y enredándolos en trampas para incautos;
in the weeks before the plenary session, Suárez, his ministers and top government officials, after dividing up the procuradores, as the Francoist Cortes members were called, opposed to or reluctant to support the project, breakfasted, had aperitifs, lunched and dined with them, flattering them with brimming promises and tangling them in traps for the gullible;
adjetivo
Esta contribución estaría en pleno acuerdo con el mandato de la Conferencia.
This contribution would be in complete consonance with the mandate of the Conference.
Nuestro país está en plena sintonía con la comunidad internacional.
Our country is in complete harmony with the international community.
Esas directrices cuentan con el pleno apoyo de los representantes del personal.
These guidelines are completely supported by the staff representatives.
En Nicaragua existe plena libertad sindical.
There is complete trade-union freedom in Nicaragua.
Existe la plena libertad de convicción religiosa.
There was complete freedom of religious conviction.
Esperamos garantizar la plena estabilidad en Darfur.
We hope to ensure complete stability in Darfur.
Pero, de hecho, lo hace en plena soberanía.
But, needless to say, it does so in complete sovereignty.
Pero tengo plena confianza
But I have complete trust
¡Eres un pleno ser humano!
You're a complete human being!
Necesita pleno descanso.
You need complete rest.
Tengo conciencia plena.
I have complete awareness.
Tengo plena confianza de Cross.
I have Cross's complete trust.
Tengo plena fe en ti.
I have complete faith in you.
Cuenta con mi plena confianza.
he has my complete confidence.
Un sentimiento de felicidad plena.
A feeling of complete happiness.
¿En pleno delirio?
Really? Completely delirious?
Tenemos plena confianza en él.
We trust him completely.
Es de plena confianza.
They are completely trustworthy.
—Tengo una vida plena.
My life is complete.
Eras una mujer plena.
You were a complete woman.
era una mujer en sentido pleno.
she was a woman completed.
Y le merecía plena confianza.
And she trusted him completely.
Es de plena confianza. —Bien.
He's completely reliable." "Good.
—Morgan tenía plena confianza en ella.
Morgan trusted her completely.
Tendrías plena autoridad sobre mí.
You would have complete authority over me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test