Traducción para "peor que" a ingles
Peor que
Ejemplos de traducción
worst than
Tú estás peor que yo.
You are worst than me.
Usted es peor que él.
You're worst than him.
No será peor que el Outcast.
It's not worst than "Outcast".
Peor que una comedia de la ABC.
Worst than an ABC comedy.
Lo peor que puedas imaginar.
The worst than can imagine.
Esta peor que anoche, no puedo sintonizar.
- It's worst than last night.
Eres peor que un bebé.
You're worst than a baby.
Mi condición es peor que antes!
My condition is worst than before!
Serás peor que tu propio padre.
You'll be worst than your father.
Los humanos somos peores que animales.
We humans are worst than animals.
Aquel calor no era propio de la estación, era peor que en agosto;
It was unseasonable, worst than August, and much damage was done.
El Tíber solía desbordarse, pero aquella inundación era la peor que se recordaba.
The Tiber often flooded, but that flood had been by far the worst than anyone could remember.
Es mejor saber lo peor que puede pasar a seguir en la ignorancia haciéndose una todo tipo de preguntas. —Así es. Gracias…, señora.
Tis better to know the worst than to be kept in the dark and wonder.“ “Indeed. Thank you… Mistress.
En las afueras había unas míseras chozas, peores que las que había visto en Alabama, en las que vivían unas gentes a las que les faltaban los dientes. Los niños iban medio desnudos, como unos pordioseros.
On its outskirts was sad little shanties that is worst than anythin I seen back in Alabama, with folks huddled neath cloth lean-to's an they ain't got no teeth an they children ain't got no clothes an basically, they is beggars.
Es peor que estar en la banda, peor que ser un Sabelotodo.
Worse than band, worse than Krelboynes.
Peor que Bilbao, peor que Marsella.
Worse than Bilbao, worse than Marseille.
¿Peor... que ésta?
Worse than this?
Eres peor que yo, peor que mi padre.
You're worse than me, worse than my daddy.
Peor que inútil.
Worse than useless.
- Peor que eso.
- Worse than that.
¡Peor que muerto!
Worse than dead!
- ¿Peor que qué?
Worse than what?
Son peores que salvajes, ¡peores que salvajes!
Worse than savages, that lot! Worse than savages!
Los pogromos son peores que en 1880, y mucho peores que en 1905.
The pogroms are worse than 1880, worse than 1905.
Un asesino, peor que Valentine, peor que nadie.
A murderer, worse than Valentine, worse than anyone.
¡La cosa de la ventana era peor que King—Kong, peor que Frankenstein y peor que Drácula!
The Thing at the window was worse than King Kong, worse than Frankenstein, worse than Dracula even!
Era mucho peor que eso.
It was worse than that.
No, era peor que eso.
No, it was worse than that.
Esto fue peor que eso.
This was worse than that.
Aquello era lo peor de lo peor.
It was worse than anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test