Traducción para "pata de perro" a ingles
Pata de perro
Ejemplos de traducción
dog's leg
Asomó una desgarrada pata de perro, de rígida pelambre gris.
A torn dog’s leg, with stiff gray fur protruded.
—Buscó una vena en la pata del perro, mientras Marcia lo sujetaba con firmeza.
He felt around for a vein in the dog’s leg, while Marcia kept Dozer steady.
dog paw
Perjer acarició una pata del perro.
Perjer cradled the dog’s paw in his.
Una sirena con una pata de perro emparejándose con un venado.
A mermaid with a dog’s paw coupling with a stag.
Ha sido ella misma quien ha clavado la espina en la pata del perro.
She put that thorn in the dog's paw herself.
Quise enseñarle mis asquerosas amígdalas, pero retrocedió y pisó la pata del perro.
I offered to show him my yukky tonsils but he backed away and trod on the dog’s paw.
No había que ser un agente de la CIA para ver la cámara de vigilancia que habían colocado en la pata del perro.
You didn’t have to be a CIA operative to spot the surveillance camera that had been drilled into the dog’s paw.
Entonces oyó los fuertes golpes de la pata del perro contra la madera de la puerta, y sintió miedo.
Through the wood of the door he felt the heavy blows of the dog's paw. He felt fear.
Ella fingía sentir asco, pero la pata del perro era, en efecto, una maravilla: su olor nunca recordaba a la suciedad.
She would pretend disgust, but the dog’s paw was a wonder: the smell of it never suggested dirt.
El Kommandant van Heerden contempló enloquecido la parte inferior de Snarler e intentó sacarse la pata del perro de la boca.
Kommandant van Heerden stared crazedly up at the underside of Snarler and tried to get the dog’s paw out of his mouth.
De pronto, Daisy se inclinó hacia adelante, rechazó la pata del perro y se levantó. —¿Qué has dicho? —¿No me has oído? —Vuelve a decirlo.
Daisy leaned forward suddenly in her chair, pushed the dog’s paw off her lap, and got up. “What did you say?” “Didn’t you hear me?” “Say it again.”
Mordisquea uno de esos pinchos de cecina de carne que las tropas llaman «pata de perro».
He is gnawing one of those jerked-meat sticks the troops call a “dogleg.”
Sujeta la pata de perro entre los dientes y se limpia una mano en la capa y la otra en la barba.
He parks the dogleg between his teeth, wiping one hand on his cloak and the other on his beard.
Si puedo estar tendido en la oscuridad, puedo ver en ella la pálida piel sobre la frágil cresta del pómulo, que traza la forma de una pata de perro en la oscuridad.
If I lie in the dark I can see in the dark pale skin on the fragile ridge of cheekbone, it carves a dogleg shape in the dark.
El grueso cinturón de pelo es más negro que la noche circundante, y la pálida piel sobre la frágil cresta del pómulo traza el contorno de una pata de perro en la oscuridad… ¿Has sido tú?, murmura ella, ¿o los niños?
The thick belt of hair is blacker than the surrounding night, and pale skin on the fragile ridge of cheekbone carves a dogleg shape in the dark… Was that you? she murmurs, Or the children?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test