Traducción para "paso de proceso" a ingles
Paso de proceso
Ejemplos de traducción
También se facilitarán a los solicitantes unos folletos informativos en que se explica paso a paso el proceso de identificación.
Information sheets will also be given to applicants, explaining the identification process step by step.
El Grupo de trabajo recomendó que la Secretaría elaborara un manual práctico relativo a la recuperación de activos en el que se examinara paso a paso el proceso correspondiente, desde la detección hasta la devolución de los activos.
The Working Group recommended that a practical handbook for asset recovery should be drawn up by the Secretariat, tracking the asset recovery process step by step, from detection to the return of the assets.
Distribución amplia del tamaño de las partículas (de 10 mm a 0,2 mm) en un solo paso del proceso
Wide particle size distribution (ranging from 10 mm to 0.2 mm) in just one processing step
En el informe sobre su primera reunión, el Grupo de trabajo recomendó que se realizaran una serie de actividades con miras a acumular conocimientos y crear capacidad en materia de recuperación de activos, entre las que cabe mencionar las siguientes: a) el establecimiento de una base de datos que contenga las leyes nacionales y las decisiones judiciales relativas a la recuperación de activos así como una recopilación de todos los casos en que se hayan utilizado las disposiciones de la Convención en procedimientos de recuperación de activos; b) el análisis de los marcos jurídicos y reglamentarios, la determinación de los requisitos básicos en materia de elementos de prueba conforme a la legislación interna y la preparación de disposiciones modelo; c) la elaboración de diferentes modelos de decomiso, incluido el decomiso sin que medie una condena; d) la preparación de un manual práctico relativo a la recuperación de activos en el que se examine paso a paso el proceso correspondiente, desde la detección hasta la devolución de los activos; e) la ampliación del Programa de la ONUDD para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca, a fin de incorporar maneras de formular adecuadamente las solicitudes de recuperación de activos, y f) el examen de medios para reunir información sobre tipos específicos de casos de blanqueo de dinero relacionados con la corrupción.
In its report on its first meeting, the working group recommended a number of activities to develop cumulative knowledge and build capacity on asset recovery, including the following: (a) establish a database containing domestic legislation and judicial decisions on asset recovery as well as a compendium of all instances in which provisions of the Convention had been used in asset recovery proceedings; (b) analyse legal and regulatory frameworks, determine basic evidentiary requirements under domestic law and prepare model provisions; (c) develop different forfeiture models, including for non-conviction-based forfeiture; (d) prepare a practical handbook for asset recovery, tracking the asset recovery process step by step, from detection to the return of the assets; (e) expand the UNODC Mutual Legal Assistance Request Writer Tool to include ways of appropriately formulating requests for asset recovery; and (f) consider means for gathering information on specific types of money-laundering cases related to corruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test