Traducción para "pase por" a ingles
Ejemplos de traducción
- Sí, pase por ahí.
Yes, would you go through, please?
Pase por la entrada lateral.
Go through the side entrance.
Pase por esa puerta pequeña.
Go through that small door.
ahora pase por la puerta.
Now go through the gate.
Pase por Pierrelatte.
Go through Pierrelatte.
Que no pase por Tess.
Do not go through Tess.
Pase, por favor.
please go through.
Pase, por favor. Tome asiento.
Well, please, go through.
- Pase por la Calle Mayor.
- Let's go through the main street.
Haz que pase por ellas.
Get her to go through them.
—¿Todavía quiere que yo pase por todo esto?
But you still want me to go through with this?
¿Crees que quiero que pase por todo esto?
“You think I want her to go through this?”
No quiero que pase por todo esto sola.
I don't want her to go through all that alone.
que expida un pase a:
to issue a grounds pass to
II. Solicitud de pase
Request for grounds pass
Desde el 1º de noviembre de 1994 los estudiantes pueden elegir entre un pase para los días laborables y un pase para los fines de semana.
From 1 November 1994, students have been able to choose between a weekday pass and a weekend pass.
Los observadores necesitaban un pase.
Every observer had to have a pass.
Pase de tránsito electrónico
Electronic transit pass
Pérdida del pase
Loss of pass
No debemos dejar que el momento pase.
We must not let the moment pass.
Que aprisiona al pase por alli
That imprisons whoever passes by
Y cuando quiera, pase por allí.
And when you want, pass by.
.. y se pasee por cada mesa ..
..and as he passes by every table..
Espere a que alguien pase por ayudar?
Wait for someone to pass by to help?
Visítenos cuando pase por aquí.
Visit us when you pass by.
Dígale que no pase por aquí.
Please, tell her not to pass by anymore.
# Pase por ese café #
I pass by that café
Que yo pase por el SRNA.
I pass by the NDIS.
Hoy pase por la estación Parque
Today I passed by the Park Station
Este es el Falso Pase. —«El Falso Pase».
That is the False Pass." 'The False Pass.' "
Que el tiempo pase y que no pase. La muerte y la vida.
Time passing and not passing. Death and life.
—Sí, pero tú tienes un pase.
Yeah, but you pass.
Si no tiene un pase, no puedo hacer nada. —¿Un pase?
Now unless you have a pass there's nothing I can do.' 'Pass?
El pase a Whitehorn.
That pass to Whitethorn.
—Es un pase de día.
This is a day pass.
—Y su pase de aviones.
“And your airline pass.”
Este es su pase electrónico.
This is your electronic pass.
– Espero que esto se pase.
I hope this passes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test