Traducción para "pasar el día" a ingles
Pasar el día
Ejemplos de traducción
Exigieron asimismo que se les permitiera desplazarse libremente de una celda a otra, salir a un patio interno donde pasar el día, tener computadoras y llamar por teléfono a sus familiares y abogados. (Ha'aretz, 10 de diciembre)
They also demanded that detainees be allowed to move freely between the cells, have free access to an internal yard where they could spend the day, be allowed to keep computers and to phone their families and lawyers. (Ha'aretz, 10 December)
Las guarderías privadas constituyen un medio importante de ayudar a los padres, en particular a las madres que trabajan y de garantizar que sus hijos estén en un entorno seguro que merece confianza, puesto que esas instituciones son establecimientos saludables y seguros en que los niños pueden pasar el día al cuidado de supervisoras cualificadas que les ayudan a desarrollar sus capacidades y los preparan psicológica y socialmente para la escuela de párvulos.
Private nursery schools are an important means to help parents, and particularly working mothers, to ensure that their children are in safe and trustworthy hands, since these institutions are healthy and secure educational establishments in which children can spend the day in the care of qualified female supervisors who help to develop their capabilities and prepare them psychologically and socially for the kindergarten stage.
Esa consideración ha inspirado un programa especial que permite a los niños pequeños pasar medio día de sesiones abiertas (que incluyen el contacto físico directo) con la madre, además de las visitas normales previstas en el Reglamento de Instituciones Penitenciarias (cap. 234A).
With that in view, we have a special programme that permits young children to spend half-day open sessions (which include direct physical contact) with their mothers in addition to the normal visits provided under the Prison Rules (Cap. 234A).
Pasar el día conmigo,
Spend the day with me,
Pasar el día en la ciudad.
Spend the day in town.
Prefiero pasar el día contigo.
I'd rather spend the day with you.
Vamos a pasar el día juntos.
We'll spend the day together.
Pasarás el día con papá.
You're spending the day with Daddy.
Quizás podamos pasar el día...
Maybe we can spend the day...
¿Quieres pasar el día?
Will you spend the day? Oh, uh...
Puedo pasar el día sola.
I can spend the day alone.
¿Podemos pasar el día juntos?
Can we spend the day together?
—¿Pasar un día contigo? —No, Goodwin.
Spend a day with you?’ ‘No, Goodwin.
Habíamos decidido pasar el día fuera.
We had decided to spend the day outdoors.
Había decidido pasar el día en la cama.
I had decided to spend the day in bed.
–Usted debería pasar el día en la cama.
You ought to spend the day in bed.
¡Vamos a pasar el día en la playa! Habla.
Let’s spend a day at the beach! Talk.
Pasaré el día en el cine o en un parque o donde sea.
I’ll spend the day in a movie or a park or somewhere else.
De todas maneras tendremos que pasar el día aquí.
“We’ll have to spend the day here anyway.”
–Ha ido a pasar el día con la familia de su maestro.
“He’s gone to spend the day with the schoolmaster’s family.
—Ve a pasar el día con tu familia, Vera.
Go spend the day with your family, Vera.
Vas a pasar el día entero con él, todos los días.
You’ll be spending all day every day with him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test