Traducción para "pérdida de la esperanza" a ingles
Pérdida de la esperanza
Ejemplos de traducción
Una y otra vez Israel declaró que esas fechas no eran sacrosantas, lo que a su vez dio origen a la frustración de los palestinos y a la pérdida de sus esperanzas en una solución justa y política.
Time and again, Israel stated that these dates were not sacrosanct. This in turn gave rise to frustration among the Palestinians and to a loss of hope for a just political solution.
Hemos hablado de la conmoción, la incredulidad, la pérdida de la esperanza, la frustración y la desesperación de nuestros pueblos.
We have spoken of the shock, disbelief, loss of hope, frustration and despair of our peoples.
La historia nos previene de los resultados finales de la frustración, la desesperación y la pérdida de la esperanza.
History warns us of the end results of frustration, despair and loss of hope.
La pérdida de la esperanza es el enemigo más feroz de la paz, y la desesperanza es el aliado más firme del extremismo.
The loss of hope is the most ferocious enemy of peace, and despair is the strongest ally of extremism.
El valor y la inteligencia habíanse apagado con la pérdida de toda esperanza.
Courage and intelligence had gone with the loss of hope.
Lo había visto en sus ojos antes de que asomara a ellos la derrota y, con ella, la pérdida de la esperanza.
He’d seen that in her eyes right before defeat registered and with it her loss of hope.
Tragándose la abrumadora pérdida de toda esperanza, alzó una mano y sintió el colmillo de dragón que le colgaba del cuello.
Swallowing back the numbing loss of hope, he reached up and felt the dragon’s tooth hanging on the leather thong at his chest.
«No hay nada más perjudicial para los niños que la pérdida de la esperanza», pensó Valdespino, mientras recordaba que la combinación del amor de Dios y la promesa de una recompensa en el cielo había sido la fuerza inspiradora de su infancia.
There is nothing more damaging for children than the loss of hope, Valdespino thought, recalling how the combination of God’s love and the promise of heaven had been the most uplifting force in his own childhood.
Tiene usted que creerme, hablo con conocimiento de causa. Cuando descubrí en mí mismo ciertas Aptitudes, mi primera reacción fue la de un hombre que tropieza con un enemigo dentro de su propia casa. Porque hasta que conocí a la señora Coldridge, hasta que llegué a comprender su mensaje, además de su larga y dolorosa historia, yo no tenía paciencia con mis propios tumbos y bamboleos en un ámbito tan nuevo para mí que llegué a creer, al principio, que estaba pisando territorio hostil Le aclaro pues que todas estas gentes están preparadas para soportar cualquier carga, responsabilidades, faenas, dificultades, dilaciones, la pérdida de toda esperanza. Y este, como sabemos, es el equipo indispensable en los tiempos que corren. Escribo y no puedo menos que deplorar la insuficiencia del lenguaje.
You can believe that I speak from experience! When I discovered in myself certain Capacities my first reaction was that of one who has found an enemy within the gates. For until I met Mrs Coldridge and could understand what it was she was saying, and – even more – understood her long and painful history, I did not have the ability to be patient with my own flounderings in a realm so new to me that it seemed at first enemy territory. To sharpen this point: all these people can take weight, responsibility, burdens, difficulties, delays, the loss of hope. As we know, this is essential equipment for these hard times … I write this and marvel at the inadequacies of language!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test