Traducción para "novela era" a ingles
Novela era
Ejemplos de traducción
La Otra Vestidura, Madrid, Editorial Verbum, 1991 (novela)
La Otra Vestidura (The Other Dress), Madrid, Editorial Verbum, 1991 (novel)
Sus extraordinarias novelas tienen un gran poder artístico, pero la pintura idílica que presentan estas novelas esconde un hecho fundamental.
Hers are extraordinary novels of great artistic power, but the idyllic picture that these novels paint hides one fundamental thing.
Destino Estambul, Madrid, Editorial Verbum, 1997 (novela)
Destino Estambul (Destination Istanbul), Madrid, Editorial Verbum, 1997 (novel)
Vivan los niños (novela)
Vivan los niños (novel)
La novela fotográfica también puede verse íntegramente en el sitio www.laura.be.
The photo novel may also be seen in its entirety on the site www.laura.be.
Historietas/novelas/revistas para mayores de edad prohibidas para los menores de 19 años
Adult cartoons/novels/ magazines prohibited to children under 19
De pocas pulgas (novela)
De pocas pulgas (novel)
197. En Benin no se aplica censura alguna a los libros, las novelas y los trabajos de investigación.
197. There is no censorship of books, novels or research publications in Benin.
Itinerario de Trenes, Madrid, Editorial Verbum, 2000 (novela)
Itinerario de Trenes (Railway Timetable), Madrid, Editorial Verbum, 2000 (novel)
Más de 30 cuentos y novelas para niños.
Over 30 stories and novels for children
Si uno lo analiza, descubrimos... que su primera novela era sobre un piloto en tiempos de paz... su segunda y tercera novela sobre un piloto en tiempos de guerra... y la cuarta sobre la fornicación.
If one examines it, one finds out... that your first novel was about peacetime flying... your second and third novels about wartime flying... and your fourth about fornication.
Una figura de tal brillantez y sabiduría que sólo podemos pensar en personas como Shakespeare y Beethoven, y esa novela era tan popular, eso significaba que era una persona de cultura mediana.
A figure of such brilliance and wisdom that we can only think of people like Shakespeare and Beethoven, and that novel was so popular, it meant he was middle-brow.
No se detenga ahora. En serio, su primera novela era autobiográfica, ¿no?
Seriously, your first novel was more or less autobiographical, wasn't it?
Como se dice en las novelas, ¿era algo más que un amigo para usted?
Like they say in novels, was he more than a friend?
Pensé que mi novela era una mierda?
Thought my novel was shit?
Una novela dentro de la novela.
A novel within the novel.
Es una novela dentro de la novela.
It is a novel within the novel.
La novela africana, la verdadera novela africana, es una novela oral.
The African novel, the true African novel, is an oral novel.
Novelas afganas, novelas indias.
Afghani novels, Indian novels.
—¿Te refieres a la novela? —¿Qué novela?
He’d asked, “Are you referring to the novel?” “What novel?”
—¿Cómo se titulaba su novela? —¿Qué novela?
“What was the title of your novel?” “Which novel?”
—Es una novela —dijo—, es una buena novela.
—It’s a novel, he said, —it’s a good novel.
Los novelistas ingleses escriben novelas costumbristas, novelas de sociedad, novelas de clase.
If you’re an English novelist you write novels of manners, novels of society, novels of class.
Novela filosófica. Novela onírica. Novela visionaria. Literatura fantástica. Literatura de sabiduría.
Philosophical novel. Dream novel. Visionary novel. Literature of fantasy. Wisdom lit.
—¿Qué novela? Usted no me ha dado ninguna novela.
“What novel? You didn’t give me a novel.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test