Traducción para "no vinculante" a ingles
Ejemplos de traducción
Es menos importante debatir lo que es jurídicamente vinculante y lo que es políticamente vinculante.
It is less important to debate what is legally binding and what is politically binding.
Puede utilizarse tanto para acuerdos vinculantes como no vinculantes.
It can be used for both binding and non-binding arrangements.
Entre esos criterios, se prestó atención a la separación entre instrumentos vinculantes y no vinculantes y a señalar el carácter diverso de los documentos no vinculantes.
Among these criteria, attention was devoted to separating the binding and non-binding instruments and to pointing out the diverse nature of non-binding documents.
2. Medidas no vinculantes o medidas vinculantes
2. Non-binding versus binding measures
En primer lugar, le gustaría que aclarase que su recomendación de votar "sí" fue puramente personal, no vinculante para los católicos en cuestión de conciencia, y una vez hecho esto, no hacer más declaraciones sobre el plebiscito.
First, he would like you to make it clear... that your recommendation to vote "Yes" was purely personal... not binding on Catholics as a matter of conscience. And once that is done, to issue no further statements on the plebiscite.
Esto es definitivo y vinculante.
This is final and binding.
Que sus recomendaciones no serían vinculantes.
Their recommendations wouldn't be binding.
Tu abdicación es vinculante.
Your abdication really is binding.
Juramentos y lazos vinculantes.
Oaths and ties that bind.
Sus decretos eran vinculantes para todos nosotros.
Its decrees are binding on all of us.
No es vinculante en sentido legal.
‘It’s not binding, in the legal sense.’
Sólo esto tenía fuerza vinculante.
Only this had binding force.
Un voto de confianza no sería vinculante. —¿Ah, no?
“A confidence vote wouldn’t be binding.” “Wouldn’t it?”
—Tengo entendido que el matrimonio será vinculante, pero que no se consumará.
I understood that the marriage will be binding but unconsummated.
Tengo ejemplos de resoluciones conjuntas no vinculantes del 1 06to. Congreso.
This is a sampling of non-binding joint resolutions from the 106th Congress.
-Es una resolución no vinculante.
- It's a non-binding resolution.
¿Mi acuerdo verbal no vinculante con Richard?
My non-binding verbal agreement with Richard?
Si bien mis clientes niegan cualquier relación con ese individuo, o la responsabilidad legal por sus actos, sienten que es su obligación moral no vinculante ofrecerle una oportunidad de reconstruir su vida.
And while my clients acknowledge no involvement with that individual or claim legal responsibility for his actions, they do feel it's their non-binding moral obligation to offer you a chance at rebuilding your life.
¿Sigue presionando para una resolución no vinculante de poderes de guerra?
And you are still pushing for a non-binding War Powers resolution?
Y, como dije, esta es una declaración de una preferencia no vinculante.
And, like I said, this is a purely non-binding preference statement.
Instalada en lo alto del café bar de la Pesadilla había una pantalla donde iban apareciendo las cuentas irónicas de recaudación bruta del día y beneficios del día y dividendo por acción extrapolado trimestral (Cálculo no oficial y no vinculante según resultados del trimestre anterior / Este dato sólo se suministra a título orientativo) y ventas estacionales de café.
Installed above the Nightmare’s coffee bar was a screen that gave running ironic tallies of TODAY’S GROSS RECEIPTS and TODAY’S PROFIT and PROJECTED QUARTERLY PER-SHARE DIVIDEND (Unofficial Non-Binding Estimate Based on Past Quarterly Performances /This Information Provided for Entertainment Purposes Only), and COFFEE SALES THIS STATION.
De hecho —en este caso volviendo por una vez a la tradición inglesa, que por lo demás había calificado de no vinculante—, Paine prefiguró incluso la Constitución americana al hacer un llamamiento para que se redactara una carta, basada en la Carta Magna, que codificaría derechos, crearía un Congreso representativo y establecería una vinculación permanente entre los futuros «Estados Unidos de América».
Indeed – and this time slightly reverting to the English tradition that he had elsewhere depicted as non-binding – Paine even prefigured the future American Constitution in his call for a charter, based on Magna Carta, that would codify rights, set up a representative Congress and establish a permanent connection between the future ‘United States of America’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test