Ejemplos de traducción
Si no te cuidas, acabarás de nuevo en el hospital.
If you don't take care of yourself, you're gonna end up in the hospital again.
Si no te cuidas la espalda, es solo cuestión de tiempo.
If you don't take care of your back, it's only a matter of time.
Si no te cuidas, alguien ocupará tu puesto.
If you don't take care of yourself, someone else will be doing this work.
Pero no puede ayudarles si no te cuidas a ti misma.
But you can't help them if you don't take care of yourself.
Bien, pero si tú no te cuidas... iré a buscarte.
Fine, but if you don't take care of yourself I'll come fetch you.
Si no te cuidas tu mismo, entonces no podrás ayudar a nadie.
If you don't take care of yourself, then you can't help anyone else.
—No les harás ningún bien a Carole ni a Mandy si no te cuidas, Tate.
"You're not going to do Carole or Mandy any good if you don't take care of yourself through this, Tate.
Si no te cuidas, serás tú el que terminará en una cazuela o en la panza de Ella-Laraña. ¡Carroña! Entonces conoces bien poco a la Señora.
You'll be for the pot or for Shelob, if you don't take care. Carrion! Is that all you know of Her Ladyship?
No morirás, pero si no te cuidas, tu trasero podría acabar teniendo que pasar otra semana en la cama.
You won't die, but you'll land your ass back in bed for another week if you don't take care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test