Traducción para "no atreverse" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Los actos son cometidos en secreto, sin pruebas ni testigos, y la víctima no suele atreverse a presentar una denuncia.
The acts are committed secretly, without evidence or witnesses; the victim may also not dare to complain.
No deberían atreverse a decir que se preocupan por sus hijos.
They ought not to dare to talk about their care for their children.
El informe debería atreverse a poner en evidencia el origen mismo del problema: la manufactura de armas para la exportación y la destrucción.
The report should dare to expose the very origin of the problem: manufacturing for export and for destruction.
Esos Estados parecen pensar que las armas nucleares son esenciales para su seguridad nacional pero que otros no deben atreverse a adquirirlas con ese o con otros fines.
Nuclear weapons are essential for our national security but others should not dare acquire them for that or any other purpose.
No basta con simplemente aprender a tolerarse unos a otros, sino que las personas deben atreverse a trabajar juntas para hacer frente a las condiciones propicias para la propagación del terrorismo.
It was not enough to learn merely to tolerate others; rather, people should dare to work together to address the conditions conducive to the spread of terrorism.
El Secretario General merece nuestro encomio por atreverse a pensar de una manera diferente.
For daring to strike out in a very different direction, the Secretary-General deserves our praise.
Ningún gobierno puede atreverse a perpetrar tales actos.
No Government could dare perpetrate such acts.
Como dijo Horacio, sapere aude: atreverse a ser sabio.
As Horace said, sapere aude: dare to be wise.
Asimismo, alega que ella y su familia tuvieron que mudarse para escapar de su comunidad, que se había vuelto en su contra por atreverse a llevar a juicio a un hombre acaudalado e influyente.
She also alleges that she and her family had to move to escape the community, which became hostile to her because she dared to prosecute a wealthy and influential man.
Pronto Turquía pedirá a los chipriotas que se disculpen por exigir el ejercicio de sus derechos fundamentales y atreverse a llamar a la ocupación por su nombre.
Soon, Turkey would be requesting the Cypriots to excuse themselves for asking to be able to enjoy their basic rights and daring to call the occupation by its name.
No atreverse a tener un hijo por uno mismo.
Not daring to have a child on one's own.
Esperó, sin atreverse a respirar, sin atreverse a tener esperanza.
He waited, not daring to breathe, not daring to hope.
—¡Uno debe atreverse a todo!
“One dares everything!”
Sobre atreverse a ser uno mismo.
daring to be yourself.
Que la juventud consiste en atreverse.
That youth consists of daring.
—El Emperador no necesita atreverse a nada.
The Emperor need dare nothing.
Lo miró sin atreverse a moverse.
He looked at it, not daring to move.
¡Ni atreverse a pensar en Edmund!
Nor dare to think of Edmund!
Desmayarse, atreverse, estar furioso,
Fainting, daring, full of rages,
Esperó, sin atreverse a ilusionarse.
She waited, not daring to hope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test