Traducción para "nivel de comercio" a ingles
Ejemplos de traducción
Es importante señalar que esta capacidad de tributación es fundamentalmente un factor de ingreso per capita, niveles de comercio, porcentajes agrícolas y otros aspectos importantes de la economía.
It is important to note that such taxable capacity is mainly a factor of per capita income, trade levels, agricultural shares and other important sectors of the economy.
La comunidad internacional debe mostrar una mayor voluntad política y hacer más esfuerzos para resolver los problemas y obstáculos actuales que plantean la disminución de los niveles de comercio mundial y los elevados tipos arancelarios que se aplican a los productos de los países en desarrollo.
The international community should demonstrate greater political will and make greater efforts to resolve the current problems and obstacles related to declining world trade levels and high tariff rates for the products of developing countries.
Se afirmó asimismo que numerosos países en desarrollo seguían teniendo una crucial necesidad de flujos de AOD, dado que los actuales niveles de comercio e inversión extranjera no bastaban para satisfacer sus necesidades esenciales, entre ellas la creación de una infraestructura de base.
It was also stated that for a number of developing countries there was still a crucial need for continued ODA flows since the current levels of trade and foreign investment could not provide for their essential needs, including basic infrastructure.
b) Los ámbitos económicos nacionales en los que operan actualmente los empresarios en diversos niveles de comercio, incluido el comercio ultrarregional y ultramarino;
(b) Existing national economic environments in which entrepreneurs operate at different levels of trade, including intraregionally and overseas;
El fenómeno de la mundialización se ha caracterizado por el aumento en el nivel del comercio, mayores flujos de capital y una tecnología avanzada.
The phenomenon of globalization has been characterized by growth in the level of trade, increased flows of capital, and advanced technology.
La mujer ha puesto de manifiesto su capacidad empresarial a todos los niveles del comercio, pero tiene que luchar contra las limitaciones de diverso tipo ya señaladas.
Women entrepreneurship finds expression at all levels of trade, but must work against the variety of constraints already noted.
Los ajustes de precios por diferencias de cantidades y nivel de comercio, abolidos en 1988, fueron reimplantados conforme a la práctica seguida por la UE.
The price adjustments for differences in quantities and level of trade, which had been abolished in 1988, were reintroduced along the line of EU practice.
Los países en desarrollo de África subsahariana y América Latina y el Caribe también se vieron afectados por una reducción del nivel del comercio, la inversión extranjera directa, las remesas y el turismo.
Developing countries in sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean were also affected by reduced levels of trade, foreign direct investment, remittances and tourism.
b) ¿Es el nivel de comercio, inversión u otras transacciones pertinentes entre ambos países lo suficientemente elevado para que se planteen problemas considerables?
(b) Is the level of trade, investment or other relevant transactions between the two countries concerned high enough that the problems are substantial?
¿Se ha encontrado con problemas en relación con la desgravación fiscal, las condiciones crediticias, el nivel de comercio u otras cuestiones de ajuste? ¿Podría ofrecer ejemplos? ¿Debería aplicarse a los países en desarrollo un trato probatorio específico y diferencial?
Have you encountered problems with duty drawback, credit terms, level of trade or other adjustment issues? Could you give examples? Should there be special and differential evidentiary treatment for developing countries?
Cuba, que es parte integrante del proceso pancaribeño, es un país con el que la CARICOM mantiene estrechas relaciones y con el que tiene también programas de cooperación bien establecidos a varios niveles del comercio y de la lucha contra el VIH/SIDA, entre otras esferas.
Cuba, as an integral part of the pan-Caribbean process, is a country with which CARICOM maintains close relations and well-established programmes of cooperation at various levels in trade and in the fight against HIV/AIDS, among other areas.
Va a llevar mucho tiempo recuperar el nivel de comercio... que teníamos antes de separarnos de la Tierra.
It's gonna take a long time to get the level of trade... back to where it was before we broke away from Earth.
¿Cree que la actual deuda en América influye en los niveles de comercio?
Do you suppose the debt situation regarding America factors significantly in the present low levels of trade?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test