Traducción para "muy dolorosamente" a ingles
Muy dolorosamente
Ejemplos de traducción
Como decía... tenemos que saber lo que sabéis, y me lo vais a contar, o se inyectará gas venenoso sobre vuestras cabezas y ambos moriréis muy... dolorosamente.
As I was saying... we need to know what you know, and you're going to tell me, or poison gas will spew from the nozzles above your head and you will both die very... very painfully.
Ahora están ardiendo, y muy dolorosamente.
They're burning now, very painfully.
Mis poderes, el contacto con los otros espías, todo eso lo advertí muy lentamente, muy dolorosamente.
The powers I had, the contact with the other spies dawned on me very painfully and very slowly.
Creo que vamos a matar a Cazador del Cuervo muy lentamente, muy dolorosamente.
I think we'll make this Raven Hunter die very slowly, very painfully.
—No, señor —contesté con firmeza—, absolutamente nada. —Mil gracias, mil gracias —dijo él—; me ha eximido del peso de una conjetura que era muy dolorosamente insoportable.
‘No, my Lord,’ answered I, with firmness, ‘none in the world.’ ‘A thousand, thousand thanks!’ cried he: ‘you have relieved me from a weight of conjecture which I supported very painfully.
Todavía recordamos muy dolorosamente el horroroso genocidio de Rwanda.
We are still too painfully aware of the horrendous genocide in Rwanda.
Estamos aprendiendo, dolorosamente, que nuestro planeta también tiene derechos.
We are learning, painfully, that our planet also has rights.
Las privaciones y penurias que sufren debido al bloqueo son dolorosamente obvias.
The deprivation and hardship that they are suffering because of the blockade are painfully obvious.
Lamentablemente, en el mundo de las enfermedades no transmisibles los términos son cristalinos y dolorosamente enfáticos.
Unfortunately, in the world of NCDs the terms are crystal clear and painfully emphatic.
Este fue un momento dolorosamente trágico para el pueblo venezolano.
That was a painfully tragic moment for the people of Venezuela.
Entre estas situaciones, la cuestión de Gibraltar afecta directa y dolorosamente a España.
With regard to these situations, Spain is affected directly and painfully by the question of Gibraltar.
Como dolorosamente sabemos, ellos no son las únicas víctimas del terror.
As we are only too painfully aware, they are not the only victims of terror.
El planeta, dolorosamente, está haciendo un llamado de atención a la humanidad toda.
The planet, painfully, is issuing a warning call to all mankind.
En una ocasión este hecho se puso dolorosamente de manifiesto a raíz de la actuación de unos terroristas.
On one occasion this fact was painfully brought to mind by an act of terrorists.
Dolorosamente, pero despierta.
Painfully, but it revives.
Él estaba dolorosamente tenso.
He was painfully taut.
Estaba dolorosamente callado.
He was painfully quiet.
De eso era dolorosamente consciente.
Of that I was painfully aware.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test