Traducción para "mundo malvado" a ingles
Ejemplos de traducción
Papá dice que voy a heredar un mundo malvado".
Dad says, I'm going to inherit an evil world."
Porque al enviarnos al mundo malvado Gideon ha roto el equilibrio, el gran diseño.
Because by getting us all to the evil world, Gideon screwed up the balance, the grand design.
El se fue de este mundo malvado
He is gone from this evil world.
Pero nací en un mundo malvado, de cielos ahogados en amoníaco, y mares llenos de benceno, granjas de bebes, sofocaciones al azar, osos.
But I was born into an evil world, skies choked with ammonia, seas full of benzene, baby farms, random suffocations, bears. - Oh.
No po... no podemos amar este... mundo malvado de hoy... y al mismo tiempo... servir a Dios.
(MURMURING) We c... ..we cannot love this present, evil world and, at the same time, serve God.
Como le decía al Sr. Frame el honor ya no existe en este mundo malvado.
As I was saying to Mr. Frame, there's no honor left in this evil world.
Al final, Wagner aceptó que él no podía cambiar este mundo malvado, y, en vez de eso, usó su arte para ponerse por encima, en un espacio de sueño y mito trascendente.
In the end, Wagner accepted that he couldn't change this evil world, and used his art instead to rise above it, into a space of transcendent dream and myth.
Es un mundo malvado, pequeño Madog.
It is an evil world, little Madog.
Si no quieres levantarte para vivir en este mundo malvado, ¡descansa en paz!
If you won’t rise to live in this evil world, then rest in peace!”
Éste es un mundo malvado, pequeño Madog —el bebé la miró, y sus ojos se entornaron, como los de Gwydyr, y dirigió sus pensamientos hacia su interior, simplemente así, y su boca hizo una mueca de descontento.
It is an evil world, little Madog.” The baby looked at her, and his eyes were set close together, like Gwydyr’s, and turned inward, just so, and his mouth pouted with discontent.
A lo largo de la historia, los monjes repitieron ese diseño una y otra vez como si los ladrillos y el mortero pudieran de alguna manera mantener a distancia un mundo malvado, y salvaguardarlos para siempre a ellos y a los libros que escribían.
Throughout history monks had laid out this plan again and again as if the very bricks and mortar could somehow stave off an evil world, and keep them and the books they wrote safe forever.
Eran amantes, y amantes apasionados, pero también hermano y hermana, y aunque a él le complacía su papel de proleta que humedecía a la condesa, pienso que ese fantasma tenía menos gancho para él que el de la pareja de aventureros casi incestuosos, salidos de la misma miseria, unidos para afrontar el mundo malvado mediante un pacto de vida y muerte.
They were lovers, passionate lovers, but also brother and sister. And even if he liked playing the role of the rube who bags the countess, I think that this particular fantasy had less hold on him than that of the almost incestuous pair of adventurers, who’ve been through hard times together and are united against the evil world in a life-and-death pact.
Imaginamos que le sacaríamos por un momento, del mundo malvado y cruel.
We figured we'd get him away from the cruel, wicked world for a little while.
Es un mundo malvado, querida.
It's a wicked world, my love.
¿Qué tienen que ver ustedes con el mundo malvado y con otras personas?
♪ What is the wicked world and other people to you?
Era una de las tardes de verano más hermosas con las que Dios había bendecido un mundo malvado.
It was a sum­mer's evening as beau­ti­ful as God had ev­er blessed on a wicked world.
El Martillo de Dios ha caído sobre este mundo malvado, y a ustedes no les ha alcanzado.
The Hammer of God has fallen upon this wicked world, and you have been spared.
El teniente empezaba a estar fascinado con la confianza que el joven tenía en sí mismo, envidiaba la manera en que Sharpe sorteaba instintivamente los obstáculos de un mundo malvado y ansiaba poder descubrir en sí mismo una capacidad natural semejante.
The Lieutenant was becoming fascinated by the younger man’s confidence, and envied the way in which Sharpe so instinctively negotiated a wicked world and he wished he could find the same easy ability in himself.
Proclamar: «¡Miradme, soy un santo escrupuloso, que ha renunciado a enfrentarse con hombres y mujeres más valientes!» es más fácil que admitir sinceramente: «Soy incapaz de imponerme en este mundo malvado y me da miedo incluso intentarlo.» Recuerda esto, Marco, y sé valiente.
It is easier to proclaim, ‘Look at me, I am a saint, for I have fastidiously withdrawn from striving with bolder men and women!’ than to say honestly, ‘I am incapable of prevailing in this wicked world and I fear even to try.’ Remember that, Marco, and be bold.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test