Traducción para "moreno" a ingles
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Estoy seguro de que esta Conferencia Mundial dirá que no deben ya existir en ningún país, tanto del Norte como del Sur, los guetos morenos y negros de pobreza, desesperación y degradación humana.
It surely must be that this World Conference will say that, in all countries, both of the North and the South, the brown and black ghettos of poverty, despair and human degradation must no longer exist.
b) El 21 y el 22 de agosto tropas de la Junta de Estado incendiaron al parecer 70 casas de la aldea de Gay Loe superior e inferior, y destruyeron 21 acres de arrozales así como importantes cantidades de arroz moreno;
(b) On 21 and 22 August SLORC troops allegedly burnt down 70 houses in upper and lower Gay Loe village and destroyed 21 acres of planted rice paddy as well as a substantial quantity of brown rice;
71. Algunos países han llegado a convertir el proceso de obtener un visado turístico en una experiencia insultante para una persona morena o negra.
71. Some countries even made the process of obtaining a tourist visa an insulting experience for a brown or black person.
Quienes en nuestro universo común, a los que los cantores de blues definen como morenos y negros, esperan mucho de esta importante Conferencia Mundial.
Those in our common universe who are defined by the blues singers as brown and black expect much of this important World Conference.
Piensan que dará algún resultado, que significará un movimiento mundial unido y sostenido en sus países y en todo el mundo para ayudarles a librarse del sufrimiento que soportan porque son morenos y negros.
They believe that something will come out of here that will signify a united and sustained global drive within their countries and throughout the world to help rid them of the suffering they bear because they are brown and black.
Hace aproximadamente un siglo, el término utilizado con más frecuencia para designar a los ecuatorianos de ascendencia africana, incluso por los propios interesados, era <<morenos>>.
Going back about a century, the term most commonly used, even by those concerned, to designate Ecuadorians of African descent, had been "morenos" (brown or dark-skinned people).
Juntos debemos construir nuevas coaliciones para superar las antiguas divisiones, coaliciones con diferentes religiones y credos, del Norte y del Sur, del Este, del Oeste, de negros, de blancos y de morenos.
Together we must build new coalitions that bridge old divides -- coalitions of different faiths and creeds, of North and South, East, West, black, white and brown.
Dado que han conquistado tierras y personas a las que se llamó "amarillas", "morenas" o "negras", ha sido fácil construir una ética imperial gobernante que ha identificado la superioridad de su civilización y cultura con la piel blanca o clara.
Given that they had conquered land and people who were either so-called "yellow", "brown" or "black", it had been easy to construct a ruling imperial ethic that had identified the superiority of their civilization and culture with white or fair skin.
La situación cambió radicalmente en 1984 con la llegada del “azúcar moreno”, una forma cruda de heroína.
The drug situation changed radically in 1984 with the arrival of “brown sugar”, a crude form of heroin.
Nuestra común humanidad exige que, de la misma manera que nos alzamos contra el racismo del apartheid, nos unamos para vencer las consecuencias de la esclavitud, el colonialismo y el racismo, que, hasta la fecha, continúan definiendo las vidas de miles de millones de personas, que son morenos y negros, como vidas desesperanzadas.
Our common humanity dictates that as we rose against apartheid racism, so must we combine to defeat the consequences of slavery, colonialism and racism which, to this day, continue to define the lives of billions of people who are brown and black as lives of hopelessness.
No hay moreno, moreno, rubio.
There are no brown, brown, blondes.
Nuestro corredor en moreno, no nuestro corredor moreno.
Our bookie at brown, not our brown bookie.
Sonny, moreno, Cher, moreno, yo rubio de niño.
Sonny, brown, Cher, brown, me, blonde as a kid.
Y una mierda. Los morenos se juntan con los morenos.
Browns stick with brown.
No es acerca de la gente morena, chica morena.
It's not about the brown people, brown girl.
—Pan moreno, trigo moreno, moreno esto, moreno lo otro.
Brown bread, brown rice, brown this, brown that.
Los morenos odiaban a otros morenos más que a los blancos.
Brown hated brown more than it hated white.
unos hombros muy morenos, unas piernas muy morenas.
very brown shoulders, very brown legs.
No rehuía a las hermanitas morenas porque fueran morenas.
I did not object to little brown sisters because they were brown.
Era delgado y moreno.
It was brown and slender.
Y un poco de azúcar moreno tampoco va mal. ¿Azúcar moreno?
A little brown sugar to put into it, dat be all right. Brown sugar?
—¿Era blanca o morena?
Was she white or brown?
Te has puesto moreno.
You’re looking brown.”
La de Cappy era más morena.
Cappy’s was more brown.
adjetivo
Lo típico de los casos que, por ejemplo, entrañan afirmaciones degradantes para personas de origen extranjero como "moreno cerdo" y "cerdo negro", fijación de carteles racistas, distribución de prospectos nazis, etc., es que, aparte de los aspectos probatorios, se podrían plantear cuestiones referentes a la aplicación del apartado b) del artículo 266.
What is characteristic of such cases which, for instance, involve degrading statements about persons of foreign origin using expressions such as "dark pig" and "black pig", posting of racist bills, handing out of Nazi handbills, etc., is that besides the evidential aspects, questions regarding the application of section 266 (b) could also be raised.
El demandado declaró que el fin de semana anterior muchos carteristas habían robado a la clientela y se sospechaba que los ladrones eran personas de piel morena.
The defendant stated that during the previous weekend, there had been a lot of pickpockets at the restaurant and the restaurant suspected the perpetrators of the thefts to be dark-skinned persons.
ii) Autoafirmación: Contribuirá a que las comunidades afrodescendientes se asuman como tales y valoren sus rasgos culturales y eliminar los estigmas que han rezagado históricamente a sus miembros, tachados de "morenos", "costeños" o extranjeros;
(ii) Self-affirmation: This will contribute to communities of African descent recognizing themselves as such, with the goal of them valuing their cultural characteristics and eliminating those stigmas that they have historically endured, such as "dark-skinned", "coast-dwellers" or foreigners;
Una mujer de tez morena que se encontraba en una tienda de comestibles en Schaan fue objeto de insultos racistas.
A dark-skinned woman in a grocery store in Schaan was the target of racist insults.
El tribunal de distrito de Grenå condenó el 18 de mayo de 1998 a un alumno de secundaria de 19 años a dos “días de multa” de 200 coronas por haber dicho “Cierra el pico, so cerdo islámico” a una persona de tez morena después de una fiesta.
- By judgment of the District Court in Grenå of 18 May 1998 a 19-year-old high school student was sentenced to two “day fines” of DKr 200 for having said "Shut up you dirty Islamic pig" to a dark-skinned person after a party.
El orador ha podido observar, por ejemplo, que en muchos programas de televisión las personas de tez morena encarnan personajes de humilde condición.
He had been able to ascertain, for example, that in many television programmes the roles of humble people were played by dark-skinned persons.
Por ejemplo, dirigió su denuncia inicial contra un individuo rubio, mientras que en los posteriores reconocimientos (fotográfico y en rueda) identificó al autor, que es moreno.
For example, she first submitted a complaint against a fair-haired individual, whereas in later identification procedures (photographs and parade) she picked out the author, who is dark-haired.
¿Rubios o morenos?
Fair or dark?
La morena bajita.
Short dark person.
¿Uno alto, moreno?
Dark and tall?
Alto, moreno, pensativo.
Tall, dark, brooding.
Era moreno, alto...
Dark hair, tall...
¡Está bien morena!
She's dark-skinned
- El chico moreno.
- The dark guy.
- ¿Morena o rubia?
- Dark or fair?
Baja, piel morena.
Short, dark skinned.
La chica morena.
The dark girl.
Era morena, muy morena, y tenía un rostro muy judío.
She was dark, dark. A good Jewish face.
Morena... sí, la prefiero morena... —¿Nada más?
Dark . I’d prefer she had dark hair . ‘Nothing else?
El de esta niña es moreno.
This child is dark.
—¿Ella es negra? —¿Quién? —La dama morena. —No, guapa, es morena. No es negra.
"Is she black?" "Is who black?" "The dark lady." "No, dear, she's dark.
Era la muchacha morena.
It was the girl with dark hair.
—preguntó el moreno.
"And?" the dark fellow enquired.
Dugald es el moreno.
Dugald is the dark one.
—¿Es rubia o morena?
Is she light or dark?
—¿Era rubia o morena?
“Was she dark or fair?”
adjetivo
¿El caballero gay moreno?
This swarthy gay gentleman?
Escúchame tú, pequeña enana morena.
You listen to me, you swarthy little runt.
Tienes tu Jesús griego moreno.
You got your swarthy Greek Jesus.
Grândola, ciudad morena
Grândola, swarthy town
Moreno, de tipo latino.
- SWARTHY LATIN TYPE.
Ahí tienes, samaritano moreno.
There you are, my swarthy Samaritan.
¿El moreno? Sí.
The swarthy guy?
Ambos vienen del francés, Maurice, moreno.
Both from the French "Maurice". "Swarthy."
Más moreno de lo que lo recuerdo.
More swarthy than I remember him.
Era un caballero moreno.
A swarthy gentleman.
Morena o no, era la Reina;
Swarthy or not, though, she was the Queen;
Morenos y rotundamente bellos.
Swarthy and dangerously handsome.
El comerciante era un hombre de tez morena.
The merchant was a swarthy man.
Tú siempre has sido un poco morena.
You always were a bit swarthy.
Eran muy morenos y sucios, no de los mejores.
They were swarthy and dirty, not the best.
El rojo representaba a los italianos, de piel morena.
Red was for the swarthy Italian.
El hombre era un hombre moreno o un mexicano.
The man was a swarthy Caucasian or a Mexican.
Sí, la pelirroja se marchó con el Hombre Moreno.
Yes, the redhead left with the Swarthy Man.
adjetivo
¿Suponéis que será de tez morena?
Do you suppose he will be of dusky aspect?
*¿Qué esperas para arrancar esta joya morena?
¶¶ Do you hope to pluck this dusky jewel? ¶¶
Probablemente ya está persiguiendo a alguna doncella morena... alrededor de las pirámides.
He's probably chasing some dusky maiden 'round the pyramids by now.
Sí, la morena y joven Lola.
Ah, yes, the dusky young Lola.
- Le gustan las chicas de piel morena.
He likes the dusky ladies.
Puede que no árabes, pero ya sabes... hombres morenos.
Maybe not Arab, but you know... dusky gentlemen.
De esa diablilla morena.
That dusky-hued Lady Satan, that's who.
¿Doncellas morenas en tiendas del desierto ofreciendo dátiles en platos de oro?
Dusky maidens in desert tents, offering dates on gold plates?
Kelly Kapoor. Es nuestra morena, exótica, agente de atención al cliente.
Kelly Kapoor is our dusky, exotic, customer service rep.
Era un varón, saludable, fuerte y moreno.
It was a boy, fat and dusky with health.
Su rostro moreno se tornó escarlata.
His dusky face was crimson.
El enfado desapareció del rostro moreno.
The heat faded from her dusky face.
Un hombre alto, de tez morena y con una sonrisa de bebé.
A tall man with dusky skin, and the smile of a baby.
«Dos hermanos morenos», eso fue exactamente lo que dijo.
‘Two of our dusky brethren’ was what he said.
Era de tez morena y de aspecto semioriental, árabe;
She was dusky, looked half-oriental, half-Arab;
La mujer de tez morena ni siquiera tuvo la decencia de sonrojarse;
The dusky woman did not even have the grace to blush.
Tenía la piel morena y los ojos negros.
His skin had a dusky tint that complemented his slate-black eyes.
A los blancos borrachos les encantaba linchar pieles rojas y bandidos de tez morena.
Drunken white men loved to lynch redskins and dusky bandidos.
adjetivo
-Tomaré estos papeles -dijo el soldado moreno.
‘I will have this papers,’ said the swart soldier.
En el rostro moreno de Rotherby apareció una sonrisa.
A smile broke over Rotherby's swart face.
El hombre moreno era el propietario de una sala de cine en la Market Street.
The swart man was the proprietor of a moving-picture-theater in Market Street.
Había llegado el momento de las bebidas: cervezas de diferentes clases, morena o rubia;
The real drinking was under weigh: beer and ale of different brews, swart or fair;
Hombres morenos y patilludos que chupaban cerillas de madera y aplastaban latas con la mano.
Swart and sideburned men who sucked wooden matches and crushed cans with their hands.
Era moreno pero atractivo, sabio y elocuente, y astuto para ganarse los corazones y mentes de los hombres.
He was swart but comely, wise and eloquent, and cunning to win men’s hearts and minds.
(Casi todas las personas que vivían al sur de los Alpes eran calificadas de «morenas» en el Time). En realidad, Pinedo no era especialmente moreno, ni en absoluto un héroe (se había pasado buena parte de la guerra en misiones de reconocimiento del terreno), pero sin duda sí era un fascista leal a la causa.
(Almost anyone from south of the Alps was ‘swart’ in Time.) Pinedo was in fact not especially swart and not at all an ace – he had spent the war flying reconnaissance missions – but he was indeed a loyal fascist.
—¿Morena[39], entonces? —sonrió burlonamente Skuld, mientras sus dedos jugaban con sus trenzas, negras como la medianoche.
Swart, then?” Skuld smiled teasingly and ran fingers down her midnight tresses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test