Traducción para "modelo de excelencia" a ingles
Modelo de excelencia
Ejemplos de traducción
excellence model
El Modelo de Excelencia de la UNOPS está basado en conceptos fundamentales de excelencia que han sido investigados y perfeccionados en miles de organizaciones, tanto del sector público como del privado, a lo largo de muchos años.
The UNOPS Excellence Model is based on fundamental concepts of excellence that have been researched and refined in thousands of organizations, in both the public and private sectors, over many years.
La UNOPS reforzó su certificación mundial ISO 9001 incorporando el modelo de excelencia de las mejores prácticas reconocido a nivel internacional de la Fundación Europea para la Gestión de la Calidad para llevar a cabo una autoevaluación amplia de su nivel de madurez institucional.
UNOPS built on its global 'ISO 9001' certification by introducing the internationally recognized best practice excellence model from the European Foundation for Quality Management (EFQM) to conduct a comprehensive self-assessment of its organizational maturity.
A. El modelo de excelencia de la UNOPS
A. UNOPS excellence model
La UNOPS se propone comparar su desempeño con normas mundiales, y seguirá utilizando su modelo de excelencia a fin de buscar una evaluación externa de su desempeño.
UNOPS is committed to benchmarking its performance against world-class standards, and will continue to use its excellence model to seek external assessment of its performance.
En el contexto del examen de mitad de período, la UNOPS utilizó una de las mejores prácticas reconocidas internacionalmente -- el modelo de excelencia de la Fundación Europea para la Gestión de la Calidad -- para llevar a cabo una autoevaluación global de su nivel de madurez institucional.
In the context of the midterm review, UNOPS used an internationally recognized best practice - the excellence model of the European Foundation for Quality Management - to conduct a comprehensive self-assessment of its level of organizational maturity.
Anexo V. Modelo de excelencia de la UNOPS
Annex V. UNOPS excellence model
Para ello, utilizará su modelo de excelencia a fin de buscar una evaluación externa de su desempeño que pueda compararse con evaluaciones similares llevadas a cabo en diversos tipos de industrias y organizaciones.
To that end, it will use its excellence model to seek an external assessment of its performance measured against similar assessments carried out across a range of industries and organizational types.
Este Modelo de Excelencia se usa para vincular un rendimiento excelente (por ejemplo, resultados del personal, los asociados, la sociedad) con un conjunto integral de elementos facilitadores (liderazgo, estrategia, personal, asociaciones y recursos, y procesos, productos y servicios).
This Excellence Model is used to link excellent performance (e.g., partner, society, personnel results) with a holistic set of enablers (leadership, strategy, personnel, partnerships and resources, and processes, products and services).
En 2014-2017, se desarrollará un "modelo de excelencia de la UNOPS" sobre la base del modelo de excelencia de la Fundación Europea para la Gestión de la Calidad.
63. In 2014-2017, a `UNOPS excellence model' will be developed based on the European Foundation for Quality Management excellence model.
Se está elaborando un "modelo de excelencia de la UNOPS", basándose en el "modelo de excelencia de la EFQM".
A `UNOPS excellence model' is being developed based on the `EFQM excellence model'.
La importancia de formular una estrategia de creación de capacidad y de utilizar modelos de excelencia para que los planteamientos programáticos funcionen bien quedaba muy clara en los tres exámenes.
The importance of a capacity-building strategy and of the use of models of excellence to formulate successful programme approaches was very clearly reflected in all three reviews.
Aspira a promover el desarrollo del bienestar social junto a sus organismos integrantes mediante: la mejora de la rendición de cuentas de los organismos de servicios de bienestar social; la promoción de la mejora de los servicios de bienestar social; la colaboración con organismos para lograr un mejor servicio a la comunidad; la defensa de la igualdad, la justicia, la integración social y de una sociedad concienciada; y la promoción del sector de bienestar social local como modelo de excelencia para la comunidad internacional.
The Council aims to promote the development of social welfare together with its member agencies by enhancing accountability of social welfare service agencies; promoting improvement of social welfare services; facilitating agencies to better serve the community; advocating equality, justice, social integration and a caring society; and promoting the local welfare sector as a model of excellence in the international community.
Uno de los oradores pidió que en la siguiente etapa el programa se examinara con mayor detalle y expresó un interés especial por conocer la coordinación existente entre el programa del UNICEF y la labor de los donantes; obtener más información sobre los programas destinados a las mujeres y los niños y el programa de inmunización, incluido el propio programa del Gobierno para incorporar el antígeno de la hepatitis B a sus iniciativas nacionales; utilizar modelos de excelencia en los planteamientos relativos al bienestar de la infancia; y comprender los objetivos del programa y los indicadores de impacto.
One of the speakers requested a more detailed review of the programme at the next stage and expressed a particular interest in how the UNICEF programme was coordinated with the work of other donors; obtaining more details on programmes for children and women and on the immunization programme, including the Government’s own programme to include hepatitis B as one of the antigens in its national efforts; the “models of excellence” approach to child welfare; and understanding the programme objectives and impact indicators.
El Tratado EURATOM puede servir de modelo de excelencia a otras regiones de todo el mundo interesadas en aplicar el concepto de "vecinos que controlan a vecinos".
6. The EURATOM Treaty can be used as a model of excellence by other regions worldwide interested in applying the concept of "neighbours checking neighbours".
El Centro debe convertirse en un modelo de excelencia y en un ejemplo positivo para otras partes del sistema de las Naciones Unidas.
The Centre must become a model of excellence and a positive example for other parts of the United Nations system.
El programa siguió desarrollando sus actividades como un modelo de excelencia en aprendizaje electrónico que en 2010 dio lugar a la unión de fuerzas con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH) y la Sección de formación y aprendizaje del personal de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (SDLS/ONUG) para colaborar en las actividades de aprendizaje electrónico y en una plataforma electrónica.
The programme continued to develop its activities as a model of excellence in e-learning which, in 2010, and resulted in the joining of forces with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and the United Nations Office at Geneva's Staff Development and learning Section (UNOG/SDLS) to collaborate on e-learning activities and an e-platform.
La organización estaba haciendo todo lo posible por convertirse en un modelo de excelencia, no sólo en los programas para los niños, sino también en la gestión.
The organization was striving to be a model of excellence, not only in programming for children but also in management.
47. El Sr. OJHA (Nepal) dice que su Gobierno cree que la Corte propuesta debería ser imparcial, independiente, permanente y eficaz, en resumen, un modelo por excelencia que cumpla los más altos criterios de justicia e imparcialidad.
Mr. OJHA (Nepal) said that his Government believed that the proposed Court should be impartial, independent, permanent and effective, a model of excellence meeting the highest standards of justice and fairness.
Si bien en el proceso de examen de mitad de período se señalaron varias limitaciones, también resultó evidente que los modelos de excelencia en los que se basaba el programa del país habían comenzado a avanzar más allá de la etapa de proyectos aislados.
While several constraints were identified during the MTR process, it was also evident that the models of excellence on which the country programme was built had begun to progress beyond isolated projects.
—Se construyó en 1901 —dijo Conklin—. Como indica su nombre, el Paragon reivindicaba ser modelo de excelencia.
"Built in 1901," Conklin said. "As its name indicates, the Paragon claimed to be the model of excellence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test