Traducción para "mirada a alguien" a ingles
Mirada a alguien
Ejemplos de traducción
¿Alguna vez ha mirado a alguien... de la forma en que ella lo miró?
Have you ever wanted to look at someone... the way she looks at you.
—¡Mirad, Alteza! ¡Alguien les hace señales! —respondió uno de los guardias.
      One of the guards shouted back, “Look, Highness. Someone signals!”
Era una mirada segura y feliz, la mirada de alguien que confía en el amor que da y el que recibe—.
It was a safe and happy look, the look of someone who was confident in the love they gave and received.
Ash, de pie junto a la cinta, tenía la mirada de alguien que estuviese leyendo de una fuente de datos;
Ash, standing near the treadmill, had the look of someone reading data on a feed, which she likely was.
Era la mirada de alguien que no está seguro de estar a la altura de las circunstancias, pero que ha decidido que la única vía de escape es hacia delante.
the look of someone who isn’t sure she’s up to the task, but has decided there’s no other way out but straight ahead.
De cuando en cuando hacía un comentario para su mujer, clavando la mirada en alguien hasta tal punto que resultaba desagradablemente evidente quién era el objeto de sus críticas.
From time to time he made a comment to his wife, fixing his look on someone so that it was uncomfortably evident whom he was talking about.
Fue una sonrisa extraña, no del todo alegre, y Emma supuso que estaba demasiado preocupada para eso. Pero sí que mostraba un poco de excitación, la mirada de alguien que estaba a punto de experimentar algo que nunca había pensado tener la oportunidad de hacer. —Te lo mostraré —contestó.
It was an odd smile—not quite a look of happiness, and Emma expected that she was too worried for that—but there was a little bit of wonder in it, the look of someone who was getting to experience something they never thought they’d get a chance to do. “I’ll show you,”
Los dos polis se quedaron momentáneamente delante de la puerta cubierta de cortinajes, recorriendo el bar con mirada amenazadora como deseosos de grabar en su memoria todas y cada una de las caras del local (indeleblemente) en sus mentes: la mirada de alguien cuyo mensaje es: «Esto es sólo el principio del juego… un pequeño toque de atención;
           They stood momentarily at the draped door, the two cops, looking back into the bar as if to engrave each face here threateningly—indelibly—on their minds: the look of someone who says: “This is only the beginning of the game—a hint;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test