Ejemplos de traducción
verbo
... mejorar las comunicaciones
...to improve
:: Mejorar la situación: ¿Qué se está haciendo para mejorar la situación? ¿Qué más se debe hacer?
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation? What else needs to be done?
Para mejorar la calidad de las evaluaciones, el UNICEF tendrá que mejorar su planificación.
19. To improve the quality of evaluations, UNICEF will have to improve its planning.
Para mejorar la calidad de nuestra ayuda debemos mejorar la coordinación de esa ayuda.
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination.
Mejorar la protección de los derechos humanos significa mejorar la salud pública.
Improved protection of human rights would result in improved public health.
Ahora se está tratando de mejorar la coordinación, y la situación debería mejorar considerablemente.
An effort was being made to improve coordination, and that should greatly improve the situation.
:: Mejorar la acreditación;
:: Improving the accreditation;
Mejorará la transparencia.
Transparency will be improved.
Mejorará, ya lo verás
He'll improve
Usted nunca mejorará.
You'll never improve.
Doltan mejorar también.
Doltan improve too.
¿Cómo que mejorará?
He's improving.
Todos pueden mejorar.
Everyone can improve.
Vamos a mejorar.
We'll improve.
Año tras año, siempre tratando de mejorar, mejorar.
Year after year, always trying to improve, improve.
No se preocupe. Van a mejorar. Van a mejorar.
Don't worry - they'll improve, they'll improve.
Mejorar la casa.
Improve the house.
Vas a mejorar.
-You'll improve.
En mejorar personalmente.
Improve themselves.
Pero ¿no iba a mejorar?
But wouldn’t it improve?
—Voy a mejorar todo esto.
All this will be improved.
La situación tiene que mejorar.
That situation is bound to improve.
Eso no se puede mejorar.
“You can’t improve on it.”
Esto mejorará nuestra imagen.
It will improve our image.
–¡Pero mejorará considerablemente!
It'll improve considerably!
«Mejorar su memoria»;
Improve Your Memory;
«Mejorar su personalidad»;
Improve Your Personality;
verbo
Mejorar la aportación de micronutrientes
Enhancing micronutrient delivery
- Mejorar la calidad de vida:
To enhance the quality of life;
y recomendaciones para mejorar la aplicación del
RECOMMENDATIONS FOR ENHANCING THE IMPLEMENTATION OF
1. Mejorar la funcionalidad
Enhancing functionality
para mejorar la producción agrícola
enhancing agriculture production
:: Mejorar más la producción;
- Further enhancement of production;
Recomendaciones para mejorar la efectividad de
Recommendations for enhancing the effectiveness of
a) Mejorar la coordinación;
(a) Enhance coordination;
Déjame mejorar eso.
Let me enhance that.
Sí, ¿pueden mejorar eso?
Yeah. Enhance that?
¿Puedes mejorar eso?
Can you enhance that?
Puedes mejorar esto?
Can you enhance this?
Drogas para mejorar el rendimiento?
Performance-enhancing drugs?
Mejorar mi reputación.
Enhancing my reputation.
Déjame mejorar esto.
Let me enhance this.
Mejorar la imagen.
Enhance the image.
¿Para mejorar su estatus?
To enhance his status?
Aunque tal vez la mejorara.
Or maybe it would enhance it.
Mejorará hasta la claridad de tus ideas.
It will even enhance the clarity of your thoughts.
En lugar de mejorar el bienestar,.
“Rather than enhancing well-being, . . .”
Pero esas cosas no habían hecho más que crecer y mejorar.
Instead, these things had been built up and enhanced.
Sólo quiero mejorar algunas de las imágenes, nada importante.
I’m just trying to get some of the images enhanced.
—Ambrosía —respondió él—. Los luchadores la toman para mejorar sus habilidades.
Fighters take it to give themselves enhanced abilities.
Lo que puedo mejorar, también puedo estropearlo.
That which I can enhance, I can also take away.
Una muñeca a la que él vestía y exhibía para mejorar su imagen.
A doll he dressed and showed off to enhance his image.
Ya te dije que podría, este, mejorar las posibilidades, ¿no?
"I told you I could, ah, enhance the odds, didn't I?
verbo
b) Mejorar la respuesta a las emergencias.
(b) Upgrading of emergency response.
Proyectos para mejorar el suministro de agua
Water supply upgrade projects
e) Mejorar los sistemas de vigilancia.
(e) Upgrade surveillance systems.
Mejorar la capacidad de los proveedores locales
Upgrade capabilities of local suppliers
A propósito, necesito mejorar.
- I need an upgrade, by the way.
Mira, voy a mejorar la seguridad.
Look, I'm upgrading security.
- ¿Te interesaría mejorar tu imagen?
-Interested in upgrading your image?
¿Van a mejorar a Gambit?
Gambit getting an upgrade ?
¿Qué es "mejorar"?
What's upgrading mean?
Quieren ayudarnos a mejorar.
They want to upgrade us.
Mejorar sus motores bajo amenaza?
Upgrade their engines at gunpoint?
Debieron mejorar el sistema.
City must've upgraded their system.
Necesitas mejorar tus ojos.
You need to upgrade your eyes.
Cómo podemos mejorar el nuestro?
How can we upgrade ours?
Debemos mejorar nuestra apreciación de situación.
We ought to upgrade our assessment.
Esa es la razón por la que quiero mejorar nuestro entrenamiento.
That's why I want to upgrade our training.
Pero seguía sin mejorar su lugar de residencia.
But he still hadn’t upgraded his living arrangements.
Iré a la Fortaleza y me ocuparé de mejorar sus instalaciones.
I will travel to the Keep and upgrade its facilities.
Llevará su tiempo. Estamos aprovechando todas las oportunidades para mejorar.
It will take time. We are upgrading at every turn.
El Sangheili transportaba un pequeño cajón de espadas que había que mejorar.
He was carrying a small crate of swords to be upgraded.
Diderot pronto comenzó a sentir la urgencia de mejorar sus posesiones.
Diderot soon felt the urge to upgrade his possessions.
De modo que quedaría mucho más en las arcas para mejorar las infraestructuras de la isla.
Which would leave a lot more in the kitty for upgrading Island facilities.
La capacidad de Israel para mejorar el equipo militar soviético estaba bien establecida.
Israel’s ability to upgrade Soviet military hardware was well established.
Convenimos en que hemos de actualizar y mejorar al máximo la protección de los archivos y la comunicación digitales.
We agree that all digital files and communications must be upgraded and heavily secured.
No deja de mejorar y mejorar.
It just keeps getting better and better.
Esto no va a mejorar.
“This won’t get better.
—La cadera mejorará.
The hip will get better.
Mejorará con algo de descanso.
It’ll get better with rest.”
Pero todo se puede mejorar.
But everything can get better.
Todo tiende a mejorar.
Things are bound to get better.
Las cosas tenían que mejorar.
Things had to get better.
Mejorará antes que la mía.
Will get better more quickly than mine.
verbo
Mejorar la calidad de la educación en Tailandia
Raising the quality of Thai education
Mejorar el nivel de vida de la población;
Raise the standard of living of the population;
- Mejorar el desempeño del alumno;
Help to raise pupil achievement;
Mejorar el nivel de los licenciados en la enseñanza aplicada;
Raise standards in applied education
a) Encuestas encaminadas a mejorar la mentalización.
(a) Awareness-raising surveys.
E. Políticas y programas del Gobierno para mejorar
E. Government policies and programmes to raise
Vamos, larguémonos de aquí. Espera, permíteme mejorar la toma.
Wait, let me raise the game.
¿Hablas en serio sobre mejorar tus calificaciones?
Are you serious about raising your grades?
¿Como podría Carl hickey mejorar nuestro nivel de vida si ni siquiera puede mejorar a su propio hijo?
How can Carl Hickey raise our standard of living... when he can't even raise his own son?
Segundo, mejorará el juego de todos.
Second, he's gonna raise everybody's game.
Déjeme mejorar su estima.
Let me raise your opinion of me.
El joven debe mejorar su actuación pronto.
The chick must raise its game soon.
Respetar nuestros idiomas para mejorar nuestra competitividad.
Respecting each other's language and raising our work efficiency.
que mejorara la imagen de nuestro oficio.
raise our status in the eyes of the world.
Use esta oportunidad para mejorar su imagen.
Use this opportunity to raise your profile.
Creo que debería mejorar mis estándares de coqueteo.
I must raise my standards for dalliance.
Enid alzó la voz para mejorar su comunicabilidad:
Enid raised her voice to aid his comprehension.
—Habrá decidido que tú eres el billete que necesita para mejorar su reputación.
“He’s decided you’re the ticket he needs to raise his profile.
Mejorar su posición, quiero decir —añadió Allbee rápidamente—.
"Raised yourself up, I mean," said Allbee quickly.
Sin duda se había colado en esta misión con la intención de mejorar su imagen;
No doubt he had shoved his way into this mission in an attempt to raise his profile;
Cuando recaudas dinero para mejorar el parque infantil de tu comunidad, estás haciendo marketing.
When you raise money for the local playground, you’re marketing.
Stone se vio obligado a mejorar su propia oferta, y la contienda prosiguió.
Stone was forced to raise his own bid, and the ante kept going up.
El precio que se tuvo que pagar para mejorar la alfabetización fue considerable y agotó los escasos recursos del país;
The economic cost of raising literacy was considerable, and used up scarce resources;
II. MEDIDAS ADOPTADAS PARA MEJORAR LA SITUACIÓN
II. MEASURES TAKEN TO AMELIORATE THE SITUATION
12. Medios para mejorar la protección de los lugares que se
12. Means to ameliorate the protection of cultural and
88.70 Seguir intentando mejorar las condiciones en las cárceles (Suecia);
88.70 Continue to try to ameliorate prison conditions (Sweden);
- Programa Nacional para mejorar la asistencia médico-genética;
National Programme of ameliorating the medical-genetic assistance;
Dos nuevas iniciativas intentan mejorar esa situación:
Two new Government initiatives aim to ameliorate this situation:
El suministro de viviendas para el personal puede mejorar su situación en materia de vivienda.
Provision of staff housing can ameliorate their housing conditions.
Reducir la dependencia de la asistencia alimentaria y mejorar los medios de subsistencia de los beneficiarios
Reduce food aid dependence and ameliorate beneficiaries' livelihoods
- mejorar la situación de la mujer en el sitio de trabajo;
- ameliorating the women situation on the place of work
Su propósito es mejorar una situación en grave deterioro.
The aim was to ameliorate a severely deteriorating situation.
Medidas para mejorar las condiciones de servicio
Measures to ameliorate conditions of service
Está bien, "mejorar" pedazo de pastel.
Okay, "ameliorate," piece of cake.
"Nada puede mejorar la ineptitud del director Skinner".
"Nothing can ameliorate the ineptitude of Principal Skinner."
Es controvertido, pero puede mejorar los efectos de TOC.
It's controversial, but it can ameliorate the effects of O. C. D.
Tu patética existencia aquí podría mejorar, y la mía también, con un poquito de dinero.
Your pathetic existence here could be ameliorated, as can my life, all with a little Roberto Dinero.
La succioné para mejorar mis propios problemas de secreción.
I sucked it to ameliorate my own secretion problems.
Alguien que pueda mejorar la situación.
Someone who can ameliorate the situation.
Piensan en cómo mejorar las cosas.
They think of how to ameliorate.
¿Puede hacerse algo para evitar la caída o para mejorar las condiciones después de ella?
Can anything be done to prevent the crash or to ameliorate conditions afterward?
Tenía el muslo herido y el traje no estaba haciendo nada por mejorar su incomodidad.
Her thigh felt injured, and the suit was doing nothing to ameliorate the discomfort.
La idea de mejorar la condición de los pobres fue dando paso al ideal sindicalista de la revuelta.
Ameliorating the condition of the poor was changing to a syndicalist ideal of revolt.
Intentó mejorar su efecto añadiendo—: Les echo de menos, como es natural.
She tried to ameliorate the effect by adding, “I miss them, naturally.
Sin embargo, creo que es probable que pudiera, cuanto menos, mejorar la situación.
Nonetheless, I think I could probably at least ameliorate the situation.
Dígame, ¿cómo encaja esto en aquella teoría suya sobre «mejorar» las iniquidades del mundo moderno?
Can you fit this into that theory of yours about 'ameliorating' the iniquities of modern—"
Es posible que se riera para mejorar un poco el humor de los presentes, pero de todas maneras era evidente que le había dado risa.
Maybe he laughed to ameliorate everyone’s mood, but it did tickle him.
El carácter amateur de la pintura era intencionado, para mejorar la anodina y profunda consideración que se traslucía en todo lo demás.
The amateur nature of the rendering was intentional, to ameliorate the bloodless deliberation on display everywhere else.
verbo
- ¡Es difícil mejorar eso!
- It's hard to beat.
Nunca podría mejorar eso.
Can't ever beat that.
¿Puedes mejorar esa cifra?
Can you beat that amount?
Bueno, puede mejorar eso ?
Well, can you beat that?
Podemos mejorar esa oferta.
We can beat this.
Ahora está tratando de mejorar ese tiempo.
Now it’s trying to beat that time.”
Di Angelo, puedo mejorar cualquier oferta que te hagan los griegos.
Di Angelo, I can beat any offer the Greeks could make.
—dijo el rey—. Os lo aseguro, puedo mejorar cualquier precio para un inversor serio.
the king said. “I assure you, I can beat any price for a serious investor.
Si no lograba mejorar la marca anterior recibía un buen cachete del juez y de los seis guardias de asalto a quienes les tocase pegar.
If I failed to best my previous time I got a severe cuff from the Judge and the six stormtroopers whose turn it was to beat me up.
verbo
Se está procediendo a mejorar este mecanismo.
Reinforcement of this mechanism is in progress.
Estas representan iniciativas progresistas para mejorar la salud de las mujeres.
These represent progressive initiatives to advance women's health.
Progresos realizados para mejorar la tasa de escolarización
Progress achieved in increasing enrolment rates
Pero todavía tiene que mejorar.
But you still have progress to make.
Tienes que pensar antes de actuar para poder mejorar
You gotta think before you act in order to progress
Quinn, escucha... empezarás a mejorar en todos los aspectos.
Quinn, listen... all kinds of progress will start then.
Debió mejorar mucho con su ortografía.
She must have made a lot of progress with her spelling.
Para mejorar las cosas.
To progress things.
—Quieres cambiar. Tienes un plan para mejorar.
You wish to change--you have a plan for progress in your mind;
Millie la ayuda a ponerse erguida; se percata de que la situación ha empezado a mejorar.
Millie tugs her upright, sensing that she’s started to make some progress.
Cierto que seguramente debía algunas de sus destrezas a su antiguo yo, pero había trabajado con ahínco en su juventud para mejorar, para progresar.
True, he likely owed some of his prowess to his ancient self, but he had worked hard during his youth to grow, to progress.
verbo
Es de esperar que, a medida que cambien las actitudes, mejorará la situación de las mujeres.
It was to be hoped that, as attitudes shifted, more women would gain advancement.
La han visto sufrir, la han visto mejorar.
You've seen her pain, you've seen her gain.
Esta es mi oportunidad de mejorar mi imagen
This is my chance to gain some footing
Será una experiencia formativa que mejorará el desempeño de mi cargo.
Thus I will gain the experience that you suggest would be beneficial to the performance of my duties.
Intento mejorar la visión, pero no puedo... así que busco cobertura por esta pared en la esquina sudoeste... del sector 3 con Carnicero.
I attempt to gain insight but I can't, so I seek cover by this wall in the southwest corner of Compound 3 with Butcher.
«Bueno, no tiene remedio —pensé—, y además, tanto el lugar como las circunstancias son nuevos para mí; ya mejoraré».
"Well, it can't be helped," I thought, "and then the scene is new, and the circumstances; I shall gain good."
—Lo que digo es que ese hombre estaba poniendo la nave en peligro para mejorar su situación financiera. Es como si se dedicara a robar filtros de aire.
“I’m saying he was putting the ship at risk for his own financial gain, just like he was stealing air filters.
verbo
¿Me tocarás? ¿Me mejorarás, Cristo?
# Will you touch, will you mend me, Christ?
Le he dado a Suzette a mejorar.
I gave this to Suzette to mend.
Entonces debo mejorar mis modales.
Then I must mend my ways.
Para mejorar la relación, supongo.
To mend fences, I-I guess.
Se supone que debo mejorar mi conducta.
I'm supposed to mend my ways, Charles.
Entonces tendré que mejorar mis modales.
- Then I will have to mend my ways.
Bien, allí donde su luz muestre señales antes de mejorar...
Well, it's where your light showed signs before mending...
En cómo mejorar las formas con tu malvado padre.
About how to mend your evil dad's ways.
—Me dijeron que se había ido a México para mejorar su español.
“I heard you went down to Mexico to polish your Spanish while you mended.”
Dudé antes de llamar, y estuve a punto de abandonar la idea de mejorar mis relaciones con ella.
I hesitated before knocking, almost giving up the idea of trying to mend my fences with her.
Y después ya fue demasiado tarde para mejorar lo ocurrido y preferí echarlo todo a rodar.
And after that it was too late to mend any of my fences, so I tore them out of the ground.
verbo
Muy bien, es un nuevo día. Una oportunidad para mejorar.
Okay, everybody, it's a new day, an opportunity for all of us to make amends.
verbo
Las cosas parecían mejorar.
Things were looking up.
Las cosas todavía podían mejorar.
Things might yet look up.
—¡Ja! Te dije que las cosas iban a mejorar.
Ha! I told you things would be looking up.
Has tenido una vida difícil y no parece que vaya a mejorar.
You’ve had a tough life and it doesn’t seem to be looking up.
verbo
—¿E inmediatamente el negocio empezó a mejorar?
And right away the business started to pick up?
Hacia finales de marzo empezó a mejorar en matemáticas, aunque las otras asignaturas le fastidiaban de un modo creciente.
Toward the end of March he began to pick up in his mathematics, though the other studies bothered him increasingly.
Lo viví como una frustración y una falta de respeto, y no contribuyó a mejorar las cosas cuando Sinclair regresó de la universidad y volvió a las andadas.
I felt thwarted and disrespected and it really did not help when bloody Sinclair came back from university and picked up where he’d left off.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test