Traducción para "matricularse" a ingles
Ejemplos de traducción
verbo
Los niños romaníes tenían dificultad para matricularse en la escuela.
Roma children face difficulties in enrolling in school.
Es posible matricularse un número ilimitado de años.
There is no limit to the number of years in which they can be enrolled.
También tienen libertad para matricularse en las escuelas privadas de todo el país.
They are also free to enrol in any private schools throughout the country.
Su hija no pudo matricularse en la escuela.
Their daughter could not be enrolled in school.
Estas pueden matricularse libremente en los colegios y academias militares.
Women are free to enrol in military colleges and academies.
Las mujeres tienden a matricularse en humanidades y ciencias culturales.
Women tend to enrol in the humanities and cultural sciences.
En las universidades budistas sólo pueden matricularse monjes.
Only monks could enrol in Buddhist universities.
¿Crees que el ladrón vendría a matricularse antes de dar el golpe?
Do you think the thief would come to enroll before the blow?
Ello hizo crecer la industria de los préstamos que terminó siendo la mayor fuente de dinero para matricularse.
This grew the loan industry it ended up being the largest source of money to enroll.
Pero todavía puede matricularse.
But you can still enrol.
Lo siento, pero alguien de su edad no puede matricularse en el instituto.
I'm sorry, but someone your age can't enroll in middle school.
Si disfruta, podrá matricularse en mi escuela en otoño.
If he enjoys himself, he'll be free to enrol in my school in the fall.
Aquellos que se gradúen serán capaces de hacer cualquier cosa, matricularse en una escuela profesional o técnica o en la universidad.
Those who graduate will be able to do anything, Enroll into professional or technical schools or into university.
Realmente ella está pensando en matricularse en algunos cursos en la universidad.
She's actually thinking about enrolling in some college courses.
Mi hijo quiere matricularse en arte.
My son wants to enroll in art.
Podría matricularse allí en el instituto y empezar de cero.
She could enroll in school there and make a fresh start.
—¿No está ya muy entrado el curso para matricularse?
Is it not too late to enrol for this year?
¿En lugar de matricularse en Rochester o Brockport adonde podría ir cada día, matricularse en algún lugar de Filadelfia?
Instead of enrolling at Rochester or Brockport where she could commute, enrolling somewhere in Philadelphia?
Puede que tuviera pensado matricularse en algún centro.
Maybe he planned to enroll somewhere.
Dejó pasar un tiempo y volvió a matricularse.
He let some time pass and enrolled again.
Va a matricularse en la Escuela de Artes a tiempo completo.
She’s enrolling in the Academy of Art full-time.
También Renata estuvo siempre a punto de matricularse en De Paul.
Even Renata was forever about to enroll herself at De Paul.
a su esposa le había dado por matricularse en cursos de educación para adultos.
his wife had taken to enrolling in adult education courses.
Quiere matricularse en una escuela universitaria, sacarse un título y...
She wants to enroll in graduate school, get a master’s degree and—”
El primero en matricularse fue Aaron Copland, que contaba veinte años.
First to enroll was the twenty-year-old Aaron Copland.
Pero él fue más listo que tú y proporcionó una dirección y un nombre y dirección falsos al matricularse.
But he was smart enough to give a fake name and address when he enrolled.
verbo
La simple residencia suele ser suficiente para que los hijos de inmigrantes puedan matricularse en la escuela.
In NWT, residency would likely be sufficient to permit children of migrants to register for school in the territory.
Si en el segundo intento no logra reunir las condiciones para matricularse en el curso siguiente, puede matricularse pagando él mismo sus derechos de matrícula.
If a student in his/her repeat attempt at fulfilling conditions to register for the next year or course of studies fails, he/she may register as a student paying his/her way through university.
Los niños nómadas tienen la posibilidad de matricularse en las escuelas de esos pueblecitos si tienen un documento de identidad.
Nomadic children could register at village schools provided that they had identity papers.
76. En febrero de 2011 el Tribunal Supremo determinó que todo niño de los barrios orientales de Jerusalén había de poder matricularse en una escuela pública oficial de la zona donde viviese o recibir el reembolso de los derechos de matrícula si se viera obligado a matricularse en una escuela privada o no oficial.
76. The Supreme Court ruled in February 2011 that every child in the eastern neighborhoods of Jerusalem must be able to register to an official public school in their residential area or receive tuition reimbursement if forced to register at a private or unofficial school.
La enseñanza secundaria dura 11 años, y a continuación los estudiantes pueden matricularse en la universidad.
Compulsory schooling lasted for 11 years, following which students could register for university.
- Los alumnos del Golán sirio ocupado se ven privados de enseñanza universitaria porque en la práctica no pueden matricularse en las universidades israelíes por el alto costo de la matrícula y los gastos y el acoso general que deben soportar los alumnos sirios que tienen oportunidad de matricularse.
Students in the occupied Syrian Golan are denied a university education, because they are effectively prevented from registering in Israeli universities due to the high fees and costs and the general harassment with which Syrian students who have a chance to register are forced to contend.
60. El Ministerio de Educación exige que todos los niños presenten un certificado de nacimiento al matricularse.
The Ministry of Education requires that all children provide a birth certificate when registering for school.
Las personas desempleadas pueden matricularse en los cursos de forma gratuita.
Unemployed persons can register for a course free of charge.
Como consecuencia de ello, no se permitió a los demandantes matricularse en la escuela que deseaban, sino en la escuela de su región.
As a result, the applicants were not allowed to register at the school of their choice but at the school of their region.
Yo también llevaré a mi hijo a matricularse en la universidad.
I'll take my child, too, to register at the university.
Por divertido que suene, prometí a mi hermana ayudarla a matricularse en la universidad.
As much fun as that sounds, I promised my little sister I'd help her register for school.
Años más tarde lo encontraron en la fila intentando matricularse
Years later they found her in line still trying to register.
Un chico negro va a matricularse a la universidad.
You're the lucky winner of this ideal mother-in-law... A black kid goes to register for university.
¿Por qué va a matricularse de nuevo?
Why are you going back to register again?
¿Sólo va al Carnaval de Primavera, y no a matricularse?
“You’re just going to the Spring Carnival, and not to register?”
Para matricularse formalmente, debían acceder al Auditorio Foster.
To register formally, they had to enter the Foster Auditorium.
Después de matricularse, la llevaron a ver al profesor Shu, el maestro de música.
After registering, they took her to meet Teacher Shu, the music instructor.
Hettie envió a Guillaume a matricularse al año siguiente y le presentó la factura a Jean.
Hettie sent Guillaume to register the following year, and brought the account to Jean.
Miranda puso en orden su trabajo académico y fue a la universidad a matricularse de nuevo.
Miranda put her academic work in order and went to the university to re-register for her course.
Al llegar Shakila y Leila, la directora está ocupada con una mujer joven que quiere matricularse como alumna.
When Shakila and Leila arrive the inspector is busy with a young woman who wants to register as a pupil.
El martes 11 de junio, dos jóvenes negros llegaron al campus de Tuscaloosa para matricularse como estudiantes.
On Tuesday, 11 June, two young Negroes arrived at the campus in Tuscaloosa to register as students.
Entro en el edificio de administración y hago cola con chicos desconocidos que también esperan para matricularse en el trimestre de otoño.
I enter the administration building and stand in line with strange boys who also wait to register for the autumn term.
—Pues… no —dijo Zora, observando alarmada cómo los estudiantes acudían a matricularse en tropel. Ya llegaba tarde.
‘Er . no,’ said Zora, nothing with alarm her fellow students pouring in to register. She was late already.
151. Tras la adhesión de la República de Moldova al Proceso de Bolonia, en virtud del artículo 28 de la Ley de educación, hasta el 50% del número total de graduados del primer ciclo, con diploma de licenciatura, pueden matricularse en cursos de estudios para obtener un título de maestría.
151. After Republic of Moldova adhered to the Bologna Process, on the basis of article 28 of the Law on education, up to 50% of the total number of graduates of the 1st cycle, holders of licence diplomas of the respective year, may be matriculated for higher master's studies.
Para ello se ha dado prioridad a los estudiantes que cursan el nivel de enseñanza superior, recurriendo a medios tales como la formación profesional, el incremento del número de alumnos con derecho a matricularse y la reducción de las tasas de abandono, y en una fase posterior se establecerán programas específicos tales como la concesión de becas, contando siempre con la colaboración plena del Ministerio de Educación.
This is pursued beginning with those at high school level, utilizing means such as vocational training, increasing the number of individuals entitled to matriculate, and reducing dropout rates; and at a later stage through specific programs, for instance scholarships - all conducted in full cooperation with the Ministry of Education;
Becas transitorias: se introdujeron en 2009 con el objetivo de ayudar a los estudiantes a completar los cursos en las escuelas secundarias y para matricularse en instituciones universitarias acreditadas;
Transitional Grants: This was introduced in 2009 aimed at assisting students to complete course of studies at secondary schools and for matriculation to accredited tertiary institutions;
En el período examinado todos podían recibir enseñanza postprimaria en escuelas públicas gratuitas durante cuatro años (escuelas secundarias de enseñanza general o escuelas profesionales; las primeras habilitaban a los estudiantes a matricularse y presentarse a exámenes de admisión a los establecimientos de enseñanza superior), cinco años (en las escuelas secundarias técnicas, con derechos similares), tres años (en las escuelas profesionales de enseñanza básica, que no habilitaban a los estudiantes a matricularse ni a presentarse a los exámenes de admisión en los establecimientos de enseñanza superior, pero les permitían continuar educándose en ciclos abreviados en escuelas de enseñanza técnica o general).
Post-primary school education in the period under discussion was available to all at free of charge public schools, i.e. the four-year general secondary or vocational schools (the former entitled students to take matriculation and entry exams for institutions of higher learning), the fiveyear technical secondary schools (with similar rights), the three-year basic vocational schools (did not entitle students to take matriculation and entry exams for institutions of higher learning, but allowed for the continuation of education at shortened technical or general education schools).
Uno de los requisitos mínimos en Noruega para matricularse es un determinado nivel de aprovechamiento en los estudios científicos y del medio ambiente. ¿Cómo puede resultar compatible ese encomiable énfasis en el medio ambiente con la presente actitud del Gobierno de Noruega hacia la pesca de la ballena?
One of the minimum requirements for matriculation in Norway was a specific level of achievement in science/environmental studies. How was that praiseworthy emphasis on the environment to be reconciled with the Norwegian Government's current attitude towards whaling?
Los jóvenes admitidos en las academias militares se consideran alistados y, al matricularse, están obligados a firmar un contrato de servicio militar que abarca el período de estudios en la academia y cinco años de servicio militar después de su graduación.
Young people accepted in the military institutes, are considered to have enlisted and are obliged to sign a military service contract starting from the moment of matriculation, which covers the period of study in the military institute and five years of military service after graduation.
2. Las certificaciones a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo otorgan al ciudadano de una Parte con residencia permanente en el territorio de la otra Parte el derecho a matricularse en los centros de enseñanza situados en el territorio de las dos Partes y tendrán validez para su admisión a trabajos de la especialidad indicada en el documento.
2. The documents referred to in paragraph 1 of this article shall entitle a citizen of one Party who resides permanently in the territory of the other Party to matriculate in educational institutions situated in the territories of the two Parties and shall be valid for the purpose of obtaining employment in the speciality indicated in the documents.
840. Al respecto, se adoptó la clasificación de los sectores de formación profesional y de los requisitos para la formación de expertos en las instituciones de educación superior, en función de la Clasificación Internacional Uniforme de la Educación (CIUE-97), y de las normas de la Oficina de Estadística de las Comunidades Europeas (EUROSTAT), y desde 2005 es posible matricularse en grandes sectores de formación profesional.
840. In this respect, the Classifier of sectors of vocational training and qualifications for the training of experts at the higher education institutions was adopted, conceived in accordance with ISCED-97 and EUROSTAT, and since 2005 matriculation is organised in large sectors of vocational training of studies/fields and qualifications. 27 double teaching qualifications within simultaneous training have been made available.
Pero desafortunadamente, matricularse en la N.Y.U.
But unfortunately, matriculating at N.Y.U.
Después de eso William pasó a Platón y abandonó Cambridge sin matricularse.
Afterwards, William thumbed his nose at Plato, and abandoned Cambridge without matriculation.
Usted ha logrado matricularse y deserción de Tulane, Bowdoin y la Universidad de Chicago.
You have managed to matriculate and drop out of Tulane, Bowdoin and the University of Chicago.
Creo que lo que el entrenador Eppes está tratando de decir es que todos aprendimos a escribir en segundo grado pero la mayoría avanzamos hacia cosas mayores así que salgan de aquí y decidan si quieren matricularse o quedarse atrás.
I think what Coach Eppes is trying to say is we all learn to write in the second grade, but most of us go on to do greater things, so get the hell out there and decide if you want to matriculate or be left behind.
No es mi culpa que estén permitiendo matricularse a cualquier idiota.
It's not my fault that the Ivies are allowing idiots to matriculate.
Aprovechó para matricularse y buscar alojamiento de estudiante.
She matriculated and looked for a student apartment.
—¿Cómo es que tiene que matricularse como todo el mundo?
“How come you got to matriculate like everybody else?”
Etimológicamente, matricularse significa entrar en el dominio del útero y de la madre.
Etymologically, to matriculate means to enter the realm of womb and mother.
Para matricularse en la universidad verde wordsworthiana hay que pasar una agotadora serie de exámenes de admisión.
In order to matriculate in Wordsworth’s green campus, one must undergo a punishing series of entrance exams.
—Y también matricularse —murmuró Matthew, mientras se tiraba de la punta de la nariz como disculpándose—. Diana fue a Oxford.
Matriculate, too,” Matthew murmured, pulling on the tip of his nose apologetically. “Diana went to Oxford.”
Su única hazaña había consistido en matricularse en la Universidad donde ingresó en el ROTC, circunstancia que con el tiempo le deparó un nombramiento de oficial del Ejército.
His singular achievement was matriculation at a university where he joined the ROTC and this eventually brought him a commission in the Army.
Lucas David Ellis, que tenía planeado matricularse en el MIT y en Emerson, había quedado reducido a un punto intermitente en una pantalla de ordenador.
Lucas David Ellis, who had been planning to matriculate at MIT and Emerson, had been reduced to a blinking dot on a computer screen.
Tres días después de matricularse recibió una notificación del señor Hart, secretario de la Universidad, que lo citaba en su despacho para establecer el plan de estudios.
On the third day following his matriculation he received a notification from Mr. Hart, the college registrar, to call at his office and arrange his schedule.
No se levantaba nunca por las mañanas. No había forma humana de despertarle. Puede que esté haciendo una montaña de un grano de arena, no lo sé, pero nadie puede contar con matricularse en una escuela si luego no asiste a las clases.
The reason was simple: he would not get up in the mornings. Nothing would wake him. I make too much of it, perhaps. But you cannot expect to matriculate if you do not attend school.
Y Lily tampoco sabía mucho más, o bien prefería no contárselo. Probablemente se tratara de lo primero, pues Andy sabía que Lily y Alex sólo se enviaban alguna que otra postal y que en una ocasión, cuando él se había planteado la posibilidad de matricularse en la UC Boulder, le había escrito a Lily un correo electrónico para que le contara qué tal había sido su experiencia en dicho centro. —Pues sí.
Lily either didn’t know much more or chose not to tell her—probably the former, since she knew Lily and Alex only mailed each other holiday cards and, once, when he was considering matriculating there, he had e-mailed about her experience at UC Boulder. “She did, yes.
verbo
Los egresados de estas escuelas están obligados por ley a matricularse en carreras universitarias de ciencias puras y aplicadas, matemáticas o ingeniería.
Graduates of the PSHS are bound by law to major in the pure & applied sciences, mathematics, or engineering upon entering college.
Puede que las niñas necesiten programas y enfoques especiales para matricularse y permanecer en escuela, pero la educación que reciben debe tener la misma calidad y formar una parte integral de un sistema nacional unificado.
Girls may require special programmes and approaches to enter and stay in school, but the education they receive must be of equal quality and an integral part of a unified national system.
También le preocupan los informes según los cuales las desigualdades en la educación van en aumento, y que las posibilidades de los alumnos de matricularse en una de las principales universidades dependen por lo general de que los padres hayan podido costearles clases particulares o una enseñanza privada.
It is also concerned about information regarding the deepening inequality in education and the fact that the chances of entering a high-level university for students are often determined by their parents' ability to afford after-school tutoring or private education.
En 2000, 3.856 niños pudieron matricularse en las clases de enseñanza secundaria que les correspondían gracias a la educación alternativa.
In 2000, 3,856 children were able to enter their corresponding secondary school classes through alternative education.
En Nepal, los niños pueden matricularse en la escuela primaria a los 6 años, y normalmente terminan a los 16 la enseñanza secundaria.
In Nepal, children are allowed to enter primary school when they are 6, and they are normally 16 years old when they finish secondary school.
Su finalidad es ayudar a los aborígenes a matricularse en programas de aprendizaje y a seguirlos.
The project is designed to help Aboriginal people enter and complete apprenticeship programs.
En cambio, las mujeres suelen matricularse en las escuelas de arquitectura.
Rather, women tended to enter architectural schools.
—gritó—. Un hombre de su edad intentando matricularse en primero.
he shouted. "A man of your age trying to enter here as a freshman.
En Lausanne, Ismay no tuvo dificultades para matricularse y, además, aceptaron el curso que había terminado en Oxford.
In Lausanne there was no difficulty about having Ismay entered as a student, with credit for the year she had already completed at Oxford.
Pero inmediatamente después de Navidades supimos que había dejado la Academia para trasladarse a Oxford y matricularse en la Universidad.
Then jest after Christmas we heard how she had withdrawed from the Seminary and was going over to Oxford and enter the University.
Richard quedó muy impresionado por todo esto, y nunca llegó a superar su sentimiento de culpa por abandonar la Iglesia poco después de matricularse en la universidad de Yale.
Richard was certainly impressed by all of this, and he never got over his feelings of guilt when he fell away from the Church shortly after he entered Yale.
Era un muchacho inteligente y buen matemático, y a los dieciséis convenció a su padre de permitirle ir a París para matricularse en la Escuela Politécnica y prepararse así para una carrera en el ejército.
The boy was clever and a good mathematician, and at sixteen he persuaded his father to let him go to Paris to enter the École Polytechnique to prepare himself for a career in the army.
A pesar de que incluso aquellos rudimentos de estudio de la música costaban demasiado tiempo a Toby, seguía soñando con matricularse en el conservatorio cuando tuviera la edad requerida, y conseguir un trabajo fijo para tocar en un restaurante con el fin de estabilizar sus ingresos.
Even though the earnest study of music went slowly for Toby, he still dreamed of entering the Conservatory of Music when he came of age, and of landing a job playing in a restaurant where his income would be steady.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test