Traducción para "maría y marta" a ingles
María y marta
Ejemplos de traducción
Cristo va a visitar a María y Marta y María se sienta atentamente a los pies de Cristo y escucha sus enseñanzas, mientras Marta hace que está muy ocupada, haciendo todas las tareas... Y luego va a quejarse, que ella no ha parado de hacer todo y María no ha ayudado.
Christ comes to visit Mary and Martha and Mary sits attentively at Christ's feet and listens to his teaching, while Martha makes herself very busy, going about all the chores and then comes to complain that she's been left to do everything and Mary isn't helping.
Jesús estaba tan emocionado, según la Biblia, que lloró al mirar la tumba, y se emocionó por los llantos de María y Marta, y decidió resucitar a Lázaro de entre los muertos.
Jesus was so moved, the Bible says, he wept As he looked at the tomb, and was moved by the weeping of Mary and Martha he decided to raise Lazarus from the dead.
¿O es que, de alguna manera, representan unas modernas María y Marta?
Or do they, in some way, represent a modern day Mary and Martha?
Estas eran mujeres, iguales a María y Marta, con tiernos corazones colmados de amor.
These were women, like Mary and Martha, with tender hearts full of love.
Las dos categorías de monjes de la abadía, les explicó, se asemejaban a María y Marta.
The two categories of monks in the abbey, he told them, were like Mary and Martha.
María y Marta habían seguido la conversación con gesto de disgusto, sin comprender del todo los temas que habían ido surgiendo en ella.
Mary and Martha had followed the conversation with frowns, neither quite comprehending the issues that had been unexpectedly injected.
Sé, porque Marcos me lo dijo, que María y Marta, las hermanas del joven fallecido, empezaron a buscar a mi hijo en cuanto oyeron hablar de cojos que caminaban y ciegos que veían.
I know, because Marcus told me, that Mary and Martha, the two sisters of the dead boy, began to follow my son once they had heard the news of the lame walking and the blind seeing.
Lo que escribió es sin duda lo que María, o Marta, o las dos, recordaban treinta años más tarde, y es sin duda lo que dijo Jesús, que también dijo: «Buscad el Reino y lo demás se os dará por añadidura.»
What Luke wrote is no doubt what Mary, or Martha, or both, remembered thirty years later, and it’s no doubt what Jesus said, he who also said: “Seek the kingdom, and the rest will be given to you in abundance.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test