Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La correspondencia de ese buzón no se somete a censura.
Such correspondence is not subject to censorship.
No se somete a los extranjeros a ninguna medida discriminatoria.
Foreigners were subject to no discriminatory measures.
Además, tampoco se la somete al procedimiento automático de cotejo.
Further, it is not subjected to the automated matching process.
A quienes se resistan se los recluye en aislamiento y se los somete a torturas.
Resisters were detained incommunicado and subjected to torture.
n) Se someta a exámenes independientes cada (...) años;
To be subject to independent reviews every (###) years;
No se las somete a malos tratos ni a tratos degradantes.
They were not subjected to ill-treatment or degrading treatment.
¿Se somete la actividad a este tipo de evaluación? (Subrayar): Sí/No
* Is the activity subject to such an assessment? (Please underline): Yes / No
Según el autor, no se somete a otros presos a esta humillación.
According to the author, no other prisoners are subjected to such humiliation.
No es necesario que se someta a más… — ¡No!
“There is no need for you to be subjected to any more of…” “No!
Esto es, somete a unidad la pluralidad de lo real.
That is, it subjects the plurality of the real to unity.
¿Por qué somete a esa mujer a este asedio visual?
Why does he subject his wife to this visual harassment?
Abierto al tiempo, se somete a nuevas realidades.
Open to time, he subjects himself to new realities.
Someto a mi hermano el tema del abuelo y el remordimiento.
I apply to my brother on the subject of Grandpa and Remorse.
¿Por qué el profesor Carniero nos somete a esos símbolos desconcertantes?
Why did Instructor Carniero subject us to these bewildering symbols?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test