Traducción para "los retrasados" a ingles
Los retrasados
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Escuela para Retrasados Mentales
School For The Mentally Retarded
Asociación de Ayuda a los Retrasados Mentales (Karachi)
Association for Mentally Retarded (Karachi)
Declaración de los Derechos del Retrasado Mental
Declaration on the Rights of Mentally Retarded Persons
- Niños y jóvenes retrasados mentales;
Mentally retarded children and Youth
- Los derechos de los retrasados mentales;
- The rights of the mentally retarded;
Retrasados mentales (dispuestos a aprender)
Mentally retarded (receptive to learning)
Guarderías-internado para niños retrasados mentales
Boarding schools / homes for retarded children
b) Declaración de los Derechos del Retrasado Mental;
(b) Declaration on the Rights of Mentally Retarded Persons;
Personas con impedimentos auditivos y retrasados mentales
Hearing impaired and mentally retarded
La política de asentamientos ha retrasado el proceso.
The settlements policy has retarded the process.
A los retrasados les gusta venir a recoger nueces.
But the retards like picking nuts. They pick nuts in the autumn.
Entonces me voy a Canadá para ayudar a los retrasados.
So I'm off to Canada to help the retards.
Y los retrasados mentales.
- And the retarded.
Los retrasados venían a vender y se han caído.
The retards were out selling and they fell over.
Dicen que ahora estás con los retrasados.
Well, I hear you're with the retards now.
En general, los retrasados no temen el dolor.
In general, the retarded They do not fear pain.
Los sintecho, los retrasados, los negros, por nombrar a unos pocos.
The homeless, the retarded, the black, to name a few.
- Volver a los retrasados?
- Go back to the retarded?
Pero no era retrasada, para nada.
But no way is she retarded.
¿No será que eres un poco retrasado?
“Or perhaps you’re retarded?
—Eres retrasado, eso es lo que eres.
“You’re a retard is what you are.”
Es retrasada mental.
She’s mentally retarded.
¿Qué pasa, es que eres retrasado?
“Are you, like, retarded?”
—Diablos, no, no soy un retrasado.
“Hell, no, I’m not retarded.
Esta situación es de retrasados.
This whole situation is retarded.
Era retrasado mental también;
He was mentally retarded, too;
Eh: no es retrasada.
Hey: she isn't retarded.
* Despliegue retrasado.
* Delayed deployment.
Ascenso retrasado durante un año
Advancement delayed for one year
Retrasada una de un total de siete.
One delayed out of seven items.
Retrasados dos de un total de cinco.
Delayed: two out of five.
Retrasado por motivos de seguridad
Delayed due to security situation
Siento haberte retrasado tanto. —¿Retrasado? —Manuelo.
I’m sorry I caused you this delay.” “Delay?” “Manuelo.”
¡No me extraña que se haya retrasado!
No wonder it was delayed!
—El desayuno se ha retrasado.
Breakfast is delayed.
—Nos hemos retrasado.
We have been delayed.
¿Por qué te has retrasado?
What caused your delay?
se habrá retrasado por algo.
she’s probably been delayed.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test