Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Digo a todos los que escuchan: "Que la paz esté con vosotros y con todos los justos y los puros".
I say to all those listening: "Peace be upon you and all the righteous and the pure."
18. "Visados de por vida: una diplomacia justa", ACNUDH/DIP
18. "Visas for Life: the righteous diplomats", UNHCHR/DPI
El mal triunfa cuando los justos se quedan de brazos cruzados.
Evil triumphed when righteous people stood idly by.
Esas personas han sido honradas con la distinción de "justos entre las naciones".
Those people have been honoured with the distinction "the righteous among nations".
En verdad, el más respetado de vosotros ante Alá es el que sea más justo".
Verily the most honoured of you in the sight of Allah is (he who is) the most righteous of you.
No pueden tampoco matar la justa rebeldía de los pueblos.
Nor can they kill the righteous rebellion of the peoples.
La sesión se cerró con la proyección del vídeo Les Justes ("Los justos").
The session was concluded with the screening of the video Les Justes (the Righteous).
Así puede suceder también con todos nosotros y con las mujeres justas de nuestra generación.
So may it also be for us and for the righteous women of our generation.
Se trata de la promesa divina de que triunfará la verdad y los justos heredarán la Tierra.
It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous.
Esa es la promesa de Dios -- que la tierra será heredada por los puros y los justos.
This is the promise of God -- that the Earth will be inherited by the pure and the righteous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test