Traducción para "los cráneos son" a ingles
- the skulls are
- skulls are
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Los cráneos son portadores de gran conocimiento, de gran sabiduría, de información vital para la supervivencia - de la raza humana.
The skulls are containers of great knowledge, great wisdom, information vital to the very survival of the human race.
Todas estas cosas son diferentes pasando, las guerras, etcétera, y creo que los cráneos son de presentarse a hacer lo que se... se les obligaba a hacer.
All these different things are happening, the wars, et cetera, and I think the skulls are coming forward to do what they were... they were made to do.
Y según la leyenda, los cráneos son portadores de gran conocimiento, gran sabiduría e información.
And according to the legend, the skulls are containers of great knowledge, great wisdom, information.
–Para quedarse el cráneo, cabe suponer. –¿El cráneo? – repitió ella-.
"Presumably, it was for the skull." "The skull," she repeated.
Y acercó su mentón a su cráneo, el cráneo de ella.
And then he placed his chin on her skull, the woman’s skull.
Cuando mis ojos se fueron acostumbrando a la oscuridad, distinguí fragmentos decorativos en las paredes: cráneos, cráneos, nada más que cráneos.
By dim strands of light I caught glimpses of embellishment on the walls: skulls, skulls, skulls.
El lugar estaba lleno de piernas, brazos, cráneos… —¿Cráneos?
“But there were plenty of legs, and arms, and skulls—” “Skulls?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test