Traducción para "lograr que" a ingles
Ejemplos de traducción
formas de lograr buenas relaciones raciales;
Getting it right in race relations
Están avanzando los esfuerzos por lograr esas detenciones.
Efforts to get the arrests executed are going forward.
Podremos lograr un mundo libre de SIDA.
We can get to an AIDS-free world.
E. De "lograr precios correctos" a "lograr un desarrollo correcto"
E. From "getting prices right" to "getting development right"
También debe lograr una buena política.
It must also get its politics right.
E. De "lograr precios correctos" a "lograr un desarrollo correcto" 44 - 55 14
E. From "getting prices right" to "getting development right" 13
En los países con tasas bajas de escolarización, lograr que las niñas vayan a la escuela será un factor especialmente importante para lograr que todos los niños lo hagan.
41. Especially in countries with low enrolment ratios, getting girls into schools will be a major factor in getting all children into school.
La cuestión era lograr el equilibrio apropiado.
The "trick" was to get the balance right.
II. CÓMO LOGRAR UNA MAYOR DIFUSIÓN
II. GETTING THE MESSAGE ACROSS
Logrará que me echen.
“You’ll get me sacked.”
Lograré tocar el Uno.
I'll get to touch the One."
Tengo que lograr que hable.
I have to get him to talk.
—No se preocupe, no lo logrará.
“Don’t worry, she won’t get it.
—No lograrás pasar sin ellas.
“You won’t get in without them.
—No lograrás librarte de mí.
“You won’t get past me.”
¿Piensas que lo logrará?
Do you think he'll get that to work?"
Tenemos que lograr que regreses ya.
We have to get you back now.
—Helen logrará entrar.
‘Helen’ll be able to get in.’
—Con paciencia lograré que me maten.
   “Patience will get me killed.
- Nunca lograrás que esa cosa funcione.
- You'll never get that thing running.
Chloe, tenemos que lograr que la cobertura de satélite esté operativa ya.
We've got to get that coverage up and running.
Sólo quería lograr que fuera ahí.
Just wanted to get that out there.
Lograrás que lo noten, amigo.
You wana get that s-seen to, mate.
Nunca lograrás que publiquen esa historia.
You're never gonna get that story published,
Ni Oprah podría lograr que esa chica se abra.
No. Oprah couldn't get that girl to open up.
Hay que lograr que la hermana hable.
You got to get that sister to talk.
¿Puedes lograr que esa puta firme esta noche?
Can you get that whore to sign up tonight?
No pude lograr que el policía stripper se quitara sus pantalones.
I couldn't get that stripper cop to take his pants off.
Solo tengo que lograr que ese pequeño guardia venga hasta aquí.
Just got to get that little guard over here.
Medios de lograr la igualdad
Ways to make equality happen
Podemos lograr un cambio.
We can make a difference.
Lograr que el estímulo nos beneficie a todos
Make the stimulus work for all
Era fundamental lograr esos objetivos.
It was essential, he said, to make these work.
Que el bebé lo logrará.
The baby will make it.
Pero tú lo lograrás —le dijo—.
“But you’ll make it,”
No lo lograré nunca.
I’ll never make it.
Lo vamos a lograr.
We’re going to make it.
–Lo lograrás, Shane.
“You'll make it, Shane.
—¡No lo van a lograr!
“They’re not going to make it!”
Y lo lograré, Case.
And I’ll make it, Case.
Tenía que lograr que lo comprendiera.
She had to make him understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test