Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La diferencia entre lo trágico y la tragedia es la inevitabilidad.
The difference between the tragic and tragedy is inevitability.
"Lo trágico es que una vez que sabemos... "a donde van... quienes son, "todo sigue siendo misterioso".
The tragic part is that even when they know where they're going and who they are, everything is still a mystery."
Fue la historia de novela que fue rumbo a lo trágico cuando la modelo-actriz rodó por varios tramos de escaleras terminando en coma.
It was the storybook romance that took a turn for the tragic when actress/model Rebecca Nightrod fell down several flights of stairs and landed herself in a coma.
Tenemos que... aprender de lo bueno, de lo malo, de la felicidad, de lo trágico.
We have to... learn from the good, from the bad, from the happiness, from the tragic.
Necesita una especie de balance entre lo erótico... y lo trágico.
You need a kind of balance between the erotic... and the tragic.
¿Y sabes qué es lo trágico? , ni incluso eso he conseguido.
And you know the tragic thing is,I didn't even get that.
"cómico" no quiere decir que lo cómico y lo trágico se excluyan mutuamente.
I don't mean that the comic and the tragic are mutually exclusive.
¿Habría dejado de ser trágico para ella aquel trágico amor?
At the least, was that long past tragic love, for her, no longer tragic?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test