Traducción para "llevado en" a ingles
Ejemplos de traducción
Se han llevado a cabo las evaluaciones iniciales
Initial assessments carried out
Se han llevado a cabo otras actividades:
Other activities were carried out:
Actuaciones llevadas a cabo en 1995
Proceedings carried over to 1997 69
Evacuaciones llevadas a cabo
Evacuations carried out
No se ha llevado a cabo
Not carried out
5.2.2 Acciones llevadas a cabo
5.2.2 Actions carried out
Llevado a cabo en Filipinas
Carried out in the Philippines
Todo el botín fue llevado a Rwanda.
All the proceeds were carried off to Rwanda.
las operaciones llevadas a cabo por intermediarios en
over operations carried out by intermediaries
Se han llevado a término los procesos de reforma.
:: Reform has been carried out.
tan pronto como se acaba la lluvia las hormigas regresan a trabajar moviendo su ganado ellas toman cuidado especial de los grandes insectos negros, son las madres de los pulgones y son llevadas en las manos de las hormigas
As soon as the storm obsides, the ants are back at work moving their herd. they take greatest care of the large black mini-bugs, These are the mothers and are carried on the ants heads.
Había 575 personas allí y caminaban como en una procesión fúnebre. Porque algunos caminaban, otros eran llevados en literas una especie de marcha melancólica.
There were 575 people and they walked like some kind of funeral procession, because some walked, others were carried on stretchers - a kind of melancholy march.
Su sufrimiento se asemejaba a una montaña que como presidente... ha llevado en sus espaldas durante muchos años.
Their suffering was like a mountain which you, as chairman... have carried on your back for so many years.
Herb fue llevado en este bote, una persona por los brazos, una persona por los pies, lo que significa que estamos buscando a dos asesinos de policías.
Herb was carried on this boat, one person under the arms, one person on the feet, which means we are looking for two cop killers. ♪ In between the lines there's a lot of obscurity ♪ ♪ I'm not inclined to resign to maturity ♪
Llevadas, esparcidas y llevadas de nuevo.
Carried forth and scattered and carried forth again.
¡Lo han llevado en el culo!
They carried it in their arses!
Algo se lo había llevado.
Something had carried it off.
Los vampiros se lo han llevado.
The vampyres carried him away.
Ella lo había llevado en su interior.
She had carried him.
Había llevado un kavadi.
He had carried a kavadi.
Llevad vuestras copas con vosotros.
Carry your cups with you.
Alguien las había llevado.
Someone had carried them.
Él se había llevado una maleta.
He carried a suitcase with him.
Ya se han llevado el ataúd.
They have carried the coffin out.
Ello se ve confirmado por los numerosos años que nos ha llevado debatir la reforma de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad.
That is amply borne out by the many years that we have been debating reform of the General Assembly and the Security Council.
Últimamente esos esfuerzos se han llevado a cabo en el marco de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, iniciativa que nació en Génova en 2001.
That effort has more recently been developed in the framework of the New Partnership for Africa's Development, an initiative that was born in Genoa in 2001.
Estos principios se han llevado a la práctica.
Experience has borne out this approach.
- Que el individuo haya llevado siempre el nombre del presunto padre;
- The individual has always borne the name of the presumed father;
Las mujeres y los niños se han llevado la peor parte de la crisis y de la guerra civil.
Women and children had borne the brunt of the crisis and the civil war.
:: la persona ha llevado siempre el apellido del padre o de la madre que se dice que le dieron vida,
:: That the individual has always borne the family name of the father or the mother of whom the individual is said to be the child;
Hija de Mamadu Diallo y Sira Kulibali, naciste en el poblado de Bayo y llevada en cautiverio hasta St. Helen Island.
Daughter of Mamadu Diallo and Sira Kulibali, born in the village of Bayo and brought in captivity to St. Helena Island.
Habría llevado mi nombre.
He would have borne my name.
La inundación la había llevado hasta el mar.
The flood had borne it out to sea.
¿A dónde te han llevado tus alas?
where have your wings borne you?
las espadas curvas que habían llevado sus enemigos;
the crooked swords their foes had borne they took;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test