Traducción para "llevado al" a ingles
Ejemplos de traducción
El soldado fue llevado a territorio iraquí.
The soldier was taken to Iraqi territory.
B. Medidas llevadas a cabo por el Estado
B. Measures taken by the State
La jueza fue llevada a la sede de la DISIP.
The judge was taken to the Directorate's headquarters.
La aplicación de esas directrices ha llevado tiempo.
The implementation of these guidelines has taken time.
Fueron llevados a un campamento próximo de la policía.
They were taken to a nearby police camp.
Fue llevado a un lugar desconocido.
He was taken to an unknown location.
Ocho víctimas fueron llevadas al hospital.
Eight victims were taken to hospital.
Logró escapar y fue llevado al hospital.
He managed to escape and was taken to hospital.
Hemos sido llevados a ese lado oscuro.
We have been taken to this dark side.
Llevada al Hospital".
Taken to hospital.
Fue llevada al hospital.
She's been taken to the hospital...
La han llevado al hospital.
She's been taken to hospital.
- ¿Los habran llevado al hospital?
- taken to the hospital?
¿Fue llevada al palacio?
She was taken to the palace?
Fue llevado al hospital.
He was taken to hospital.
Fue llevado al cielo
He was taken to heaven
Serás llevada al Garm.
You'll be taken to the Garm.
Llevado al extremo.
Taken to the extreme.
–No, no se han llevado nada.
“No, nothing was taken.”
—¿Se lo habrán llevado?
Have they taken it?
—Que se lo han llevado.
“He was taken away.”
Se lo había llevado todo.
He'd taken everything.
—¡Se lo han llevado!
They have taken him!
—¿No se han llevado nada más?
“Was anything else taken?”
Se lo habían llevado todo.
They were all taken.
—Se lo ha llevado todo.
“He’s taken it all.”
–Se habían llevado la cabeza.
The head was taken.
Mostraré a nuestro Salvador siendo llevado al Gólgota por las túnicas rojas de la milicia española.
I was shown our Saviour being led to Golgotha by the red tunics of the Spanish militia.
Corderos llevados al matadero.
Lambs led to slaughter.
Le ha costado a nuestra gente cientos de millones de dólares y llevado al vergonzoso punto muerto actual.
It has cost our people hundreds of millions of dollars and led to the present shameful impasse.
Los niños sufren, sacerdote, ella es un cerdo llevada al matadero.
Suffer the little children, priest, she's a pig led to slaughter.
Suena como un cerdo llevado al matadero.
Sound like swine being led to a slaughter.
Sonaban como animales llevados al sacrificio.
Sounding like animals led to the slaughter.
Cuando los bueyes son llevados al matadero, huelen la fetidez del miedo y la sangre y entran en pánico.
When steer are led to slaughter, they smell the stench of fear and blood and they panic.
Y también lo había llevado a donde estaba en ese momento.
And it had led here, as well.
¿Adónde nos ha llevado?
Where has it led us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test