Traducción para "ley de la ley" a ingles
Ley de la ley
Ejemplos de traducción
Adaptación de la legislación (de ser necesario) y de las reglamentaciones (ley de bancos, ley de cooperativas).
Laws are adapted (if required) and regulations issued (banking law, cooperative law).
Ley penal y Ley sobre enjuiciamiento penal
Criminal law and law on criminal procedure
a) Las leyes, proyectos de ley y reglamentos;
(a) Laws, draft laws and regulations;
El Parlamento está facultado para elaborar leyes, en particular leyes que deroguen o modifiquen la Constitución.
Parliament has the power to make laws, including laws repealing or amending the Constitution.
Está regido por una ley específica, la Ley del trabajo (Ley Nº 263/2007, de agosto), para los casos generales, más concretamente para el sector privado, y el estatuto general de los empleados públicos, para los funcionarios.
It is regulated by a specific law, Labour Law, Law Nº 263/2007 of August, for general cases, more specifically for the private sector, and the General Statute of State Employees, for the public servants.
Aprobación de leyes de descentralización, leyes financieras y leyes de determinación de la condición jurídica de la oposición política por ambas cámaras del Parlamento
Decentralization laws, financial laws and laws on the status of the political opposition adopted by both Chambers of Parliament
Armonizaría la ley escrita, la ley cherámica y la legislación en materia de derechos humanos.
It would harmonize the codified law, shariah law and human rights law.
¡Pero la ley es la ley!
But the law’s the law!’
Para ellos, la ley es la ley.
The law’s the law for them.
Sin embargo, ahí existe la ley por la ley.
Yet, here is law for law’s sake.
—Hablo en serio. Por lo que a mí respecta, la ley es la ley.
I'm serious. The law's the law as far as I'm concerned.
Un millón de habitantes y ninguna ley, salvo la ley de las corporaciones.
A million people and no law, no law but corporate law.
—La policía es la policía, Doris, en el norte y en el sur. La ley es la ley.
“Police is police, Doris, North or South. The law's the law.”
En el Evangelio de Juan, Jesús llama a la Ley desdeñosamente «vuestra Ley».
In the Gospel of John, Jesus disdainfully calls the Law “your Law.”
Este billete es de curso legal, no me puede negar eso, y la ley es la ley, no hay más que hablar.
It’s legal tender, this note is, you can’t refuse to take it, the law’s the law, and there it is.
Desde luego, la ley es la ley, pero a veces es conveniente conceder al acusado el beneficio de la duda.
Of course, the law’s the law, but it never hurts to give a man the benefit of the doubt.
Con arreglo a las leyes de China Ley sobre la represión de la competencia desleal, promulgada el 2 de septiembre de 1993.
Under the Chinese law, Law for Countering Unfair Competition, adopted on 2 September 1993.
A tal fin, la Ley de nacionalidad (Ley Nº 147, de 1950) contiene disposiciones que regulan la pérdida de nacionalidad.
To this end, the Nationality Law (Law No. 147, 1950) contains provisions governing the loss of nationality.
La importación de bienes prohibidos está penalizada por la Ley de aduanas (Ley No. 61 de 1954).
Under "The Customs Law" (Law No. 61 of 1954), importing the prohibited goods is punishable.
Pero todo hombre de negocios anda siempre bordeando el filo, ¿cómo, si no, iba a ser hombre de negocios? No podría sacar ganancias de no ser así. Ahora bien, la ley es la ley;
But every businessman runs close to the edge, or why else is he a businessman? Couldn't make a living if he didn't. Now law's law;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test