Traducción para "ley de divorcio" a ingles
Ley de divorcio
Ejemplos de traducción
45. La ley de divorcio es un hecho aceptado por la población.
45. The divorce law was a reality and had been assimilated by the population.
1964: Miembro de la Comisión del Arzobispado de Canterbury sobre la reforma de la Ley del divorcio.
1964 Member, Archbishop of Canterbury's Commission on Divorce Law Reform
Tratar de cambiar una manera de pensar, como en el caso de la ley de divorcio, también es un proceso prolongado.
Attempting to change mentalities, as in the case of divorce law, was also a lengthy process.
169. La antigua Ley de divorcio creaba muchos problemas.
169. The old divorce law created many problems.
La ley de divorcio musulmán no discrimina contra la mujer.
Muslim divorce law did not discriminate against women.
56. La PRESIDENTA agrega que quisiera más información sobre la ley de divorcio.
The CHAIRPERSON said that she would like more information on the divorce law.
104. La antigua Ley de divorcio creaba muchos problemas.
104. The old divorce law created many problems.
La necesidad de «reformas radicales» en la ley sobre divorcio del Estado de Nueva York.
The need for “radical reform” in New York State divorce law.
Leyes de divorcio más flexibles no podrían modificar el destino de Agamenón;
More pliant divorce laws could not alter the fate of Agamemnon;
La ley de divorcio y la ley de pobreza apenas despiertan su atención.
The divorce law and the poor law come in for little of his attention.
—Creo que necesitan detalles concretos. —Ahora ya sabes un poco de la ley del divorcio—.
‘I think what they need are specifics.’ You know a bit about divorce law by now.
lo que provoca la ruptura es la ley del divorcio, una revolución inaceptable para gran parte de la Iglesia y de la derecha española.
the provocation for the rupture is the divorce law, an unacceptable revolution for a large part of the Church and the Spanish right.
Escribió un título: “Asesinato de esposas: disminución de su incidencia tras la introducción de las leyes del divorcio”.
He wrote down a heading, Crime in the family, subheading (A) Murder of Spouse, decline in since divorce laws.
Podría haber fijado mi residencia en un estado con una ley de divorcio más laxa, pero por aquel entonces no estaba dispuesta a preocuparme por eso.
I could have established a residence in a state with easy divorce laws, but at that point I could not be bothered.
Ningún cristiano que abrigara la esperanza de cambiar las leyes del divorcio podía ignorar este pasaje ni pasarlo por alto de cualquier manera.[35]
No Christian who hoped to change the divorce laws could ignore or easily evade this passage.
Las leyes de divorcio habían sido recientemente liberalizadas, de forma que, para la disolución del matrimonio, no era necesario que ambas partes prestaran su consentimiento.
The divorce laws had recently been liberalised so that both parties to the marriage did not have to give their consent to the putting asunder thereof.
Salir en la "Gansas" sería una clara ruptura con el pasado… Gracias a la providencia, en ese aspecto nosotros somos bastante más civilizados que nuestros abuelos y no estamos implicados en las leyes del divorcio.
To leave in the Gansas would make a clean break with the past. Thank goodness that in that sphere at least we are more civilized than our grandparents, and have no involved divorce laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test