Ejemplos de traducción
Debería leerse desde todos los pulpitos de Inglaterra.
“This should be read out from every pulpit in England.”
Poco antes de leerse la sentencia, los acusados en Núremberg como criminales de guerra pudieron hacer uso de la palabra por última vez.
Those accused by the Nuremberg tribunal of being war criminals were entitled to take the floor one last time before the verdict was read out.
En privado, cualquier ley nueva que dispusiese el destierro de los sospechosos de pertenecer a una banda no llegaría a leerse siquiera en el Consejo, y no hablemos ya de que alcanzase la votación. —¿Por qué no? —preguntó Dinlay.
Privately, any new law to banish suspected gang members wouldn't even get read out in Council, never mind voted on. 'Why not? Dinlay asked.
Solzhenitsyn pasó diez años recopilando en secreto los testimonios de doscientos veintisiete antiguos zeks y, con su letra minúscula, enterrando sus manuscritos, haciéndolos microfilmar para trasladarlos a Occidente, edificó este monumento, Archipiélago Gulag, que se publicó en Francia y en Estados Unidos a principios de 1974 y empieza a leerse en Radio-Liberté.
Solzhenitsyn spent ten years secretly writing up the accounts of 227 former zeks in his tiny script, burying and microfilming his manuscripts to have them sent to the West, putting together the monumental Gulag Archipelago, which was ultimately published in France and the United States and read out on Radio Liberty at the beginning of 1974.
No puede leerse, igual que no puede leerse la mente de otra persona.
You can no more read it than read someone else’s mind.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test