Traducción para "lactancia" a ingles
Lactancia
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Nutrición durante el embarazo y la lactancia
NUTRITION DURING PREGNANCY AND LACTATION
Programa de manejo de la lactancia
Lactation management programme
MAL = Método de amenorrea por lactancia.
LAM = Lactational amenorrhoea method.
(efectos sobre o a través de la lactancia)
(effects on or via lactation)
Amenorrea de la lactancia y otros métodos anticonceptivos
Lactational amenorrhoea and other methods
Asociación Internacional de consultores en Lactancia
International Lactation Consultant Association
Propongo una sala de lactancia.
I propose a lactation lounge.
Estoy experimentando la lactancia conmiseración.
I'm experiencing commiseration lactation.
Las últimas dos, ayudan a la lactancia.
the last 2 help with lactation.
\"Mipezónmarrón producirá leche blanca durante la lactancia ... \"
"Mybrownnipplewillproduce white milk during lactation..."
- ¿Si no puedes inducir la lactancia?
- If you can't induce lactation?
Saluda a tus especialistas en lactancia.
Bam, say hello to your lactation specialists.
Esta es mi asesora de lactancia, Violet.
This is my lactation consultant, Violet.
¿Recuerdas que empezo la lactancia?
Remember she started lactating?
-Todavía en período de lactancia?
[BUZZER SOUNDS] -Still lactating?
Odiaba mi propia lactancia.
I hated my own lactation.
—¿No os ha podido ayudar la asesora de lactancia? —Nat, por favor.
“The lactation consultant couldn’t help you guys?” “Nat, please.”
Aunque tampoco es que quepa esperar lactancia con un nivel de prolactina tan bajo. —No.
Not that I expect lactation with a prolactin level this low." "Nope.
—Queso —dijo el Sr. Índigo-Violeta elegantemente—. Es lactancia bovina podrida.
‘Cheese,’ said Mr Indigo-Violet smartly. ‘It is rotted bovine lactation.’
Salieron de la oficina y encontraron la mesa de DCP más allá de la sala de lactancia de la comisaría.
They left the office and found the CAPs table in an alcove past the station’s lactation room.
La experiencia de la mujer está sumergida en el mundo de los fluidos, algo que queda patentemente demostrado en la menstruación, el parto y la lactancia.
Female experience is submerged in the world of fluids, dramatically demonstrated in menstruation, childbirth, and lactation.
En la leche de mujer, el porcentaje de caseína varía entre un 20 % y un 45  %, dependiendo del estadio de lactancia.
In human milk, the percentage of casein varies from 20 to 45, depending on the stage of lactation.
El doctor Elmendorf los había vendado para detener la lactancia, pero, en las horas en que había alimentado al bebé, se le llenaban de nuevo.
Dr. Elmendorf had bound them to stop the lactation but at the hours she’d fed the baby they still filled.
¡Ah! me olvidaba de Negrita, menos aristocrática, pero en plena lactancia, y sin ternero.
Ah, and I’d almost forgotten Noiraude, whom we’d left behind at L’Étang, less aristocratic perhaps, but in full lactation, and without a calf.
sustantivo
Licencia por lactancia y cuidado de hijos
Child-care and nursing leave
Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo/la lactancia.
Avoid contact during pregnancy/while nursing.
La pausa de lactancia es de media hora.
A nursing break is one half hour.
d) Ley sobre la Maternidad y la Lactancia Materna.
(d) The Nursing and Maternity Law.
1. Durante el embarazo y la lactancia
1. Nutrition During Pregnancy and Nursing
:: Una hora diaria para lactancia durante un año.
One hour daily for nursing for one year.
2.2.6 Las pausas de lactancia
2.2.6. Nursing breaks
Atención de la salud durante el parto y la lactancia
Health care in delivery and nursing
Los sostenes en período de lactancia.
Nursing bras. And they're sexy!
Tenemos oferta de sujetadores de lactancia.
We're having a sale on nursing bras.
¿Es un sostén de lactancia?
Yeah it is. Is that a nursing bra?
Tarjeta verde, reservada a mujeres embarazadas y a madres en lactancia.
Green ration book for pregnant women and nursing mothers only.
Es un mecanismo de lactancia complementario.
Oh, it's a supplemental nursing device.
Veo que has encontrado un cogín de lactancia.
Oh, I see you found one of our nursing pillows.
Necesitas protectores de lactancia en tu sostén.
You need nursing pads in your bra.
¿Los sostenes de lactancia son igual de horrible que antes?
And nursing bras, are they as horrible as they used to be?
- Es para lactancia materna.
- It's for nursing.
Y la lactancia apesta.
And nursing hurls.
Hay más, como puede ver. Además, esta se encuentra en período de lactancia.
More. You see them. Also this one is nursing.
A nuestras espaldas, incluso Peppy interrumpió su lactancia con algún que otro ladrido.
Behind us even Peppy interrupted her nursing with an occasional bark.
el legendario sostén de lactancia de Ginger cayó a pocos centímetros de su cara.
Ginger Brinker-Smith's legendary nursing bra was tossed within inches of Owen's face.
y no había olvidado cuando ellas olían a leche y las sostenía en sus brazos a la edad de la lactancia.
And he had not forgotten how it had been when they smelled of milk, and how he had held the daughters themselves as nursing babies.
Sally se puso el niño en el otro pecho y ocultó el primero en un amplio sujetador de lactancia con cierre frontal.
Sally transferred the baby to the other breast and tucked the first away into a copious front-fastening nursing bra.
—exclamé—. ¡Cómo duele! Me puse el camisón de lino blanco y el sujetador de lactancia que me había dado Allison, y fui a la habitación de Isabel.
“And it hurts!” I put on the white lawn nightgown with the nursing slits that Allison had given me and went into Isabel's room.
En cualquier caso, hoy en día sólo las madres de clase media alta y un tanto chic confían, por principio, en la lactancia materna, y yo no creo en los principios.
Anyway, only posh middle-class mothers nurse these days, on principle, and I don't believe in principle.
Santa Ita fue una monja irlandesa de los primeros tiempos que, por amor al Niño Jesús, pidió a Dios el don de la lactancia…, «y la leche llegó».
St Ita was an early Irish nun who, out of love for the baby Jesus, prayed for the gift of nursing – and ‘the milk came’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test