Traducción para "la misma velocidad" a ingles
La misma velocidad
  • the same speed
Ejemplos de traducción
the same speed
No cabe duda de que la nueva tecnología postula una democracia superior en la que todo el mundo avance a una misma velocidad, la de los electrones, o, si se quiere, a la velocidad de la luz.
There is no doubt that the new technologies suggest a higher form of democracy in which everyone moves forward at the same speed: the speed of the electron or, if you will, of the speed of light.
Se calcula que si la camioneta hubiera seguido adelante a la misma velocidad, sin detenerse, habría sido afectada por la fuerza de la descarga y muy probablemente habría quedado en el lugar después de la explosión.
It is estimated that if the pickup truck had continued its journey at the same speed without stopping, it would still have been affected by the force of the blast and would most probably have remained at the scene after the explosion.
VII. Posiciones orbitales geoestacionarias: ubicaciones en una órbita circular sobre el Ecuador que permiten que un satélite gire a la misma velocidad de rotación de la Tierra, permitiendo que el satélite mantenga en forma permanente la misma latitud y longitud.
VII. Geostationary orbital positions: Locations along a circular orbit above the equator that allow a satellite to orbit at the same speed as the Earth's rotation and thus permanently to maintain the same latitude and longitude.
Como señaló el Sr. del Monte, los objetos que orbitan a la misma altitud en el espacio se desplazan a la misma velocidad, independientemente de su tamaño, masa o forma.
As Mr. del Monte pointed out earlier, objects orbiting at the same altitude in space travel at the same speed regardless of size, mass or shape.
Se calcula que si la camioneta hubiera continuado a la misma velocidad habría estado exactamente en el centro de la explosión aproximadamente 1 minuto y 9 segundos antes que el convoy del Sr. Hariri.
It is estimated that if the pickup truck had continued at the same speed it would have been exactly at the centre of the explosion approximately 1 minute and 9 seconds before the Hariri convoy.
Si esta evolución continúa a la misma velocidad, en 2009 podría haber igual cantidad de mujeres que hombres en los puestos de ingreso y para 2014 podría haber igual número de hombres y mujeres en cargos de gerentes de nivel inferior.
If this development continues at the same speed, by 2009 one could have as many women as men in recruitment positions, and could by 2014, have an equal number of female and male low-level managers.
4. Conviniendo en el hecho de que la órbita de los satélites geoestacionarios es un lugar geométrico en el espacio ultraterrestre en donde, entre otras cosas, un objeto allí colocado se comporta con respecto a la Tierra de una manera diferente a como se comportaría en cualquier otro lugar de ese mismo espacio, es decir, que gira a la misma velocidad de la Tierra, por lo que visto desde ésta parece que estuviera fijo,
4. Agreeing with the fact that the geostationary satellite orbit is a geometric locus in outer space where, inter alia, an object in orbit behaves differently with respect to the Earth from the way in which it would behave in any other locus in outer space, that is, it revolves at the same speed as the Earth, for which reason, viewed from the Earth, it seems to be fixed;
No todos los países se desarrollan a la misma velocidad, pero todos tienen que moverse en la misma dirección.
Not all countries develop at the same speed, but all countries have to move in the same direction.
Confío en que si seguimos animados por el mismo espíritu y trabajando a la misma velocidad podremos lograr mucho más antes del cierre de esta segunda parte del período de sesiones de 1997.
I hope that, if we proceed in the same spirit and at the same speed, we will be able to achieve much more before we close this second part of the 1997 session of the CD.
Como a la misma velocidad que tú.
I'm eating at the same speed you are.
Sentí que era la misma velocidad.
Um, I feel that was at the same speed.
Crece a la misma velocidad que mi almorrana.
Grows at the same speed of my hemorrhoids.
La luz siempre viaja a la misma velocidad.
Light always travels at the same speed.
A la misma velocidad llegará ... llegará ...
With the same speed it will take... it'll take...
Siempre viajan a la misma velocidad.
They always travel at the same speed.
No la misma velocidad necesariamente, pero sí los mismo gestos.
Not the same speed, but the same gestures.
La luz viaja siempre a la misma velocidad.
Light itself always moves at the same speed.
Vas exactamente a la misma velocidad.
You're going exactly the same speed.
—Que fuera a la misma velocidad que yo.
He was also going the same speed.
en la otra, todos suben a la misma velocidad.
in the other everyone rises at the same speed.
Continúe a la misma velocidad, conductor.
Continue at the same speed, driver.
¡Mantenga la misma velocidad, conductor!
Maintain the same speed driver!
En una, todo el mundo baja a la misma velocidad;
In one lane everyone drops at the same speed;
Y todas las cosas caen a la misma velocidad;
And all things fall at the same speed;
En el vacío, todos los fotones viajan a la misma velocidad.
In a vacuum all photons travel at the same speed.
Quiero que se mueva del mismo modo, a la misma velocidad.
Move the same way, at the same speed.
No teníamos por qué hacer este viaje convencional a la misma velocidad.
There was no good reason we should travel this conventional course at the same speed.
—El tiempo no transcurre a la misma velocidad para todos —señaló Tanais.
“Time doesn’t pass at the same speed for everybody,” Tanais said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test