Traducción para "la devastadora" a ingles
La devastadora
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Los efectos han sido devastadores.
The effects have been devastating.
Las consecuencias serían devastadoras.
The consequences would be devastating.
Sus consecuencias humanitarias son devastadoras.
Their humanitarian consequences are devastating.
Fue una guerra sangrienta y devastadora.
It was bloody and devastating.
Chernobyl fue una tragedia devastadora.
Chernobyl was a devastating tragedy.
Las consecuencias son devastadoras y alarmantes.
The consequences are devastating and alarming.
Los daños a los bienes han sido también devastadores.
Damage to property has been similarly devastating.
Los efectos sobre la educación también han sido devastadores.
Education has also been devastated.
Esta situación tiene repercusiones devastadoras
The health impact is devastating.
Como consecuencia de la devastadora erupción, alguien en Springfield probó ser una heroína:
In the wake of the devastating eruption, one Springfielder proved herself a hero:
La devastadora pequeñeza de esta muerte... dañada por la pequeñez de la pequeñez.
The devastating pettiness of this death... hobbling from one pettiness to the next.
"La devastadora tormenta del Oeste de Escocia está tomando proporciones de desastre nacional, Se han producido varios naufragios, En Scrabster, el dique presenta una rotura de 2 millas, La península está aislada del resto del continente, Seguiremos informando",
The devastating storm ln West Scotland ls now assuming the proportions of a national calamity. Several shipwrecks have been announced. Off Scrabster, the dyke broke along a stretch of 2 miles.
Es difícil imaginar la devastadora destrucción que ocurrió aquí.
It's hard to imagine the devastating destruction that occurred here.
Para los líderes japoneses, la devastadora noticia del 9 de agosto, fue la invasión soviética.
For japanese leaders, the devastating news on August 9 Was the soviet invasion.
Seguro que todos son fascinantes pero nuestras condolencias son para ti en particular, Jess por la devastadora desaparición de tu hermana, Jennifer.
I'm sure you're all fascinating. But, Jess, our sympathies lie particularly with you because of the devastating disappearance of your sister, Jennifer.
ahora, en el otoño, y la devastadora segunda ola llegó que dio lugar a masas de víctimas...
Now, in the fall, the devastating second wave came which resulted in masses of casualties...
La familia real retoma hoy su ocupada agenda social por primera vez desde la devastadora muerte de su Alteza Real el príncipe Robert.
The Royal Family returns to their normal busy social calendar today for the first time since the devastating passing of his Royal Highness Prince Robert.
Mi pueblo, Vorm, me han lanzado hacia la inmensidad desconocida del espacio para que pueda contactar con vida inteligente, Quién puede ayudarnos a aprender a luchar contra la devastadora plaga de Macomarian que amenaza nuestra toda la raza de extinción
My people, the Vorm, have launched me into the unknown vastness of space in order that I might contact intelligent life, who can help us learn how to fight the devastating Macomarian plague which threatens our entire race with extinction
fue algo devastador para todos nosotros.
Devastating to all of us.
El silencio fue devastador.
The silence was devastating.
Devastador, pero parcial.
Devastating, but partial.
Una pregunta devastadora.
A devastating question.
¡Las repercusiones serán… devastadoras!
The reekerputions will be… devastating!
Repentina y devastadora.
Sudden and devastating.
El espectáculo era devastador.
The scene was devastating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test